翻译
邻居家正在舂捣新收获的小麦,家中人忙着采摘傍晚时分的蚕叶。
时光流转,不觉已到五月初夏,不禁感叹人生如朝三暮四般变幻无常。
打发日子全靠下棋消遣,排解忧愁则依赖满坛的美酒。
我这幽静的隐居生活自有高雅的情趣,多些闲适享受也不算贪婪。
以上为【五月初作】的翻译。
注释
1. 邻舍:邻居人家。
2. 舂(chōng)新麦:将新收的小麦放入臼中捣去麸皮,准备食用。舂,捣谷去壳的动作。
3. 拾晚蚕:指采摘桑叶喂养晚期的蚕。拾,此处作“采”解。
4. 夏五:即五月初夏。古人以农历五月为“夏五”,正值初夏时节。
5. 赋与叹朝三:化用“朝三暮四”典故,出自《庄子·齐物论》,原指养猴人以名换实,猴子因名称变化而喜怒,比喻人心易惑于表象。此处借以感叹人生变幻、得失无常。
6. 遣日:打发时光,消磨日子。
7. 棋局:指下棋,古代文人常用以自娱。
8. 忘忧赖酒甔(dān):依靠酒坛中的酒来忘却忧愁。甔,口小腹大的陶制酒器,泛指酒坛。
9. 幽居有高致:隐居生活虽清静,但有高尚的情趣与格调。高致,高雅的情怀。
10. 多取未为贪:即使多享受一些闲适之乐,也不算是贪婪。体现诗人对简朴生活中适度自足的肯定。
以上为【五月初作】的注释。
评析
此诗作于南宋诗人陆游晚年隐居山阴期间,题为《五月初作》,描绘了初夏时节乡村生活的宁静图景,并借此抒发诗人对闲适生活的满足与自省。诗中既有对农事细节的细腻观察,也融入了对人生哲理的思考。语言平实自然,意境恬淡,体现了陆游晚年诗风由激昂转向冲和的特点。诗人虽退居乡野,仍不失士人情怀,在安逸中保持清醒,在简朴中追求精神的高致。
以上为【五月初作】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,前两联写景叙事,后两联抒情议论,层次分明。首联“邻舍舂新麦,家人拾晚蚕”以白描手法勾勒出初夏农村的日常生活画面,充满田园气息。两个动作——“舂”与“拾”,生动具体,展现了农事的节奏与家庭的协作。颔联“推移逢夏五,赋与叹朝三”笔锋一转,由外在景象转入内心感慨。“推移”二字暗含时光流逝之感,“叹朝三”则借用典故,表达对人生虚幻、世事无常的哲思,语意含蓄而深远。颈联“遣日须棋局,忘忧赖酒甔”进一步写出诗人排遣寂寞的方式,棋以遣兴,酒以浇愁,是传统文人常见的精神寄托。尾联“幽居有高致,多取未为贪”点明主旨:隐居并非消极避世,而是追求一种精神上的高洁与自足。末句自我宽解,语气平和,显示出诗人晚年心境的成熟与通达。全诗语言质朴,情感真挚,寓哲理于日常,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【五月初作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“晚年尤工,务为平淡,而时出隽语。”此诗正体现其晚年冲淡风格。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十二引冯舒语:“‘叹朝三’用《庄子》语,不露痕迹,妙。”
3. 清·许印芳《律髓辑要》评:“起结俱见风致,中四语对仗自然,不求工而自工。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活之作,往往于琐事中见情趣,此诗舂麦拾蚕,皆田家细事,而能写出闲适之致。”
5. 《陆游集笺注》(钱仲联笺注)称此诗:“语浅意深,淡而有味,可见放翁晚年心境趋于平和。”
以上为【五月初作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议