翻译
我接连几日整理园圃,带领僮仆奴役辛勤劳作,他们争先恐后,不等招呼便主动前来。
雨水滋润使泉水更加充沛奔涌,秋霜降临让杂草丛生之地变得枯黄凋零。
高高的树上,一双喜鹊在鸣叫;清澈的池塘中,两只野鸭正悠然游下。
到了晚年,我只以这样的田园生活为乐,其余的念头已一丝不存。
以上为【连日治圃至山亭又作五字四首】的翻译。
注释
1. 连日治圃:连续多日整治菜园或园地。治,整治;圃,种植蔬菜花果的园地。
2. 课僮奴:督促僮仆奴役劳作。课,督促完成任务。
3. 薙(tì)圃:除草整地。薙,割除杂草。
4. 水泉经雨壮:雨水过后,泉水流量增大,显得更加充沛有力。
5. 蓁莽(zhēn mǎng):丛生的草木,泛指荒芜之地。蓁,草木茂盛貌。
6. 得霜枯:经霜之后枯萎。指秋季草木凋零。
7. 高树鸣双鹊:高树上有两只喜鹊在鸣叫。古人常以鹊鸣为吉兆,也象征生机。
8. 清池下两凫:清澈的池塘中有两只野鸭游动。凫,野鸭。
9. 暮年惟乐此:晚年只以此事为乐。指田园劳作与山居生活。
10. 馀念一毫无:其他杂念一丝皆无。形容心境澄澈宁静。
以上为【连日治圃至山亭又作五字四首】的注释。
评析
这首诗是陆游晚年归隐山林、躬耕自给的生活写照。诗人通过描写整治园圃、自然景物与内心感受,展现出一种恬淡闲适、超然物外的精神境界。全诗语言质朴自然,意境清幽,情感真挚,体现了陆游晚年对仕途纷扰的厌倦和对简朴生活的向往。诗中“暮年惟乐此,馀念一毫无”一句,直抒胸臆,将诗人安于田园、心无挂碍的晚年心境表达得淋漓尽致,具有强烈的感染力。
以上为【连日治圃至山亭又作五字四首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联写人事,叙述诗人亲自督工整治园圃,僮奴踊跃响应,展现了一幅生动的劳动图景,也透露出诗人虽退隐但仍亲力亲为的生活态度。颔联转写自然景象,一“壮”一“枯”,形成对比,既写出季节更替的自然规律,又暗含生命盛衰之感。颈联以“双鹊”“两凫”的意象点缀静谧山亭,动静结合,画面清新,富有生趣。尾联直抒胸臆,点明主旨——晚年唯以田园之乐为寄托,万念俱消,表现出诗人彻底摆脱宦海沉浮后的精神解脱。全诗语言平实却意蕴深远,充分体现了陆游晚年诗风由雄浑激越转向冲淡平和的特点。
以上为【连日治圃至山亭又作五字四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“晚岁归田,务农自给,其诗多写耕读之乐,此篇即其一例,语淡而味长。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》:“‘水泉经雨壮,蓁莽得霜枯’,对仗工稳,气象开阔,非亲历山居者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评陆游:“晚节恬退,寄情泉石,此诗可见其襟抱之一斑。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿提要》:“游晚年诗益工,多述村居闲适之情,如‘暮年惟乐此,馀念一毫无’之类,皆见其心迹澄明。”
以上为【连日治圃至山亭又作五字四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议