翻译
在荒野的渡口,寒风夹着霜意袭来,茅草屋檐下夕阳余晖尚存。
官吏为催收赋税而醉倒于亭中,聚学求知的老书生仍在苦读不辍。
山中的果实色彩斑斓如丹砂与漆树般鲜艳,村酿的酒水任其清浊皆可饮用。
归家之路忽然觉得近在咫尺,只见柳林之外,一座小桥横跨溪流。
以上为【东村步归二首】的翻译。
注释
1. 东村:陆游晚年居住地山阴(今浙江绍兴)附近的一个村落,常在其诗中出现。
2. 步归:步行归来。
3. 野渡:荒僻的渡口。
4. 霜风:带霜的寒风,点明时节为秋冬之际。
5. 茆檐:同“茅檐”,茅草屋顶的屋檐,指简陋的农舍。
6. 夕照明:夕阳的光辉照耀。
7. 催科:指官府催收租税、赋役。宋代赋税繁重,百姓苦不堪言。
8. 亭长:秦汉时乡间小吏,此处借指地方基层官吏或差役。
9. 丹漆:丹砂与漆树,皆可作红色染料,形容山果色泽鲜红。
10. 村醪:乡村自酿的酒;浊清:指酒质或清或浊,不拘讲究,体现乡间淳朴。
以上为【东村步归二首】的注释。
评析
《东村步归二首》是陆游晚年闲居山阴时所作,此为其一。全诗以简淡笔触描绘归途所见,融合自然景色与社会现实,既展现乡村宁静之景,又暗含对民生疾苦的关切。诗人通过“催科醉亭长”一句,讽刺官吏因征税而沉醉失职,与“聚学老书生”形成对比,体现士人坚守志节的形象。后两句转写山果、村醪,表现田园生活的质朴与自足,末句以景结情,归家之喜悄然浮现。整体语言朴素自然,意境深远,体现了陆游晚年诗歌“平淡中见深致”的艺术风格。
以上为【东村步归二首】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情景交融。首联写景,以“野渡霜风”与“茆檐夕照”勾勒出一幅萧瑟而温暖并存的黄昏图景,冷暖对照中蕴含诗人复杂心境。颔联转入人事,“催科醉亭长”直指时弊,揭示赋税之苛与吏治之弊;“聚学老书生”则表现底层知识分子的执着与坚守,两相对照,寓意深刻。颈联笔锋转向自然与生活,“山果纷丹漆”色彩绚丽,充满生机;“村醪任浊清”则体现随遇而安的生活态度,透露出诗人对简朴生活的认同与向往。尾联以“路回家忽近”表达归心似箭之情,结句“柳外小桥横”纯用白描,画面清新,余韵悠长,令人回味无穷。全诗语言质朴而不乏深意,在平淡中寄寓人生感悟,典型体现了陆游晚年诗风由雄放转向冲淡的特点。
以上为【东村步归二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“晚岁诗益工,语虽平易,意每深远。”
2. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游诗法度谨严,格调高朗,尤能于闲适之中寓感慨之意。”
3. 清·赵翼《瓯北诗话》:“放翁晚年诗,多写村居闲景,然皆有寄托,非徒摹写风光也。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“陆游写农村生活,往往在恬静画面背后藏着不平之气,如此诗‘催科醉亭长’,即是一例。”
5. 《历代诗话》引《养新录》:“‘山果纷丹漆,村醪任浊清’,信手写来,天然成趣,所谓绚烂之极归于平淡者。”
以上为【东村步归二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议