翻译
我与儿子前往东村,途中遇见几位乡间老人,大家闲谈起来,于是写下这首小诗。桑树和竹林交错穿过村庄的小巷,简陋的茅屋隔着泥土筑成的矮墙。海上的雾气升腾,仿佛凝成世间万物的形貌;秋日的气息使河流与原野显得格外清肃。田里的豆子和芋头即将成熟,鸡和猪也已养得肥壮。无论是丰收还是歉收,都是年景的常态,农人们仍在深入谈论耕作之事。
以上为【与儿子至东村遇父老共语因作小诗】的翻译。
注释
1. 至东村:指陆游前往山阴(今浙江绍兴)附近的东村。
2. 父老:年长的乡民,乡里长辈。
3. 桑竹穿村巷:桑树与竹林夹道而生,贯穿村庄的街巷。
4. 衡茅:即“衡门茅屋”,指简陋的房屋。衡门,以横木为门,象征贫居。
5. 隔土垣:被泥土筑成的矮墙分隔开来。
6. 海氛:海上蒸发的水汽或雾气,此处可能指沿海地区常见的湿气。
7. 成物象:形成各种事物的形态,形容雾气缭绕如幻境。
8. 秋气肃川原:秋日的寒气使河流与原野显得清冷萧瑟。肃,清肃、肃杀之意。
9. 豆芋行将熟:豆类和芋头即将成熟,指秋季收获在即。
10. 丰凶岁所有,农事更深论:无论丰收或荒年,都是年景的一部分,农人仍需深入探讨耕作经验以应对变化。
以上为【与儿子至东村遇父老共语因作小诗】的注释。
评析
此诗是陆游晚年归隐山阴时所作,记述了他与儿子同往东村途中偶遇父老、共话农事的情景。全诗语言质朴自然,意境恬淡深远,展现了诗人对农村生活细致入微的观察和深切的关怀。诗人并未着意抒发个人情感,而是通过白描手法呈现乡村秋景与农人生活的真实图景,在平实中见深情,在朴素中显哲理。末句“丰凶岁所有,农事更深论”尤为深刻,既承认天时之不可控,又强调人事之不懈,体现了陆游一贯重视实际、关注民生的思想品格。
以上为【与儿子至东村遇父老共语因作小诗】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,层次分明。首联写村落景象,以“桑竹”“衡茅”勾勒出典型的江南农村风貌,充满田园气息。“穿”字写出绿荫连绵之态,“隔”字则点出民居错落有致的空间感。颔联转入自然气象描写,“海氛成物象”一句虚实相生,既有视觉上的朦胧美感,又暗含天地化育万物的哲思;“秋气肃川原”则以清冷笔调渲染季节特征,为后文农事话题铺垫氛围。颈联聚焦具体生产:“豆芋将熟”“鸡豚已繁”,一派丰饶景象,体现农家生活的希望与踏实。尾联由景及理,升华主题——诗人深知农业靠天吃饭,故以“丰凶岁所有”坦然接受自然规律,而“农事更深论”则强调人的主观努力不可废弛。这种既顺应天时又重视人力的态度,正是陆游作为士大夫兼农耕实践者的智慧体现。全诗无奇字险句,却于平淡中见深厚,充分展现其晚年诗歌“归真返璞”的艺术风格。
以上为【与儿子至东村遇父老共语因作小诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评:“语极平实,而意味悠长,晚岁田园之作,多此类。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六:“放翁古诗以浑厚胜,尤工于状物写景,如此诗‘桑竹穿村巷’二语,便觉村景宛然。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评:“陆游写农村生活,不尚雕饰,贵在亲切有味。‘丰凶岁所有,农事更深论’,可见其关心民瘼,非徒作田园牧歌之想。”
4. 《历代诗话》引吴骞语:“此诗看似寻常,实得陶渊明遗意,而骨力过之。”
以上为【与儿子至东村遇父老共语因作小诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议