翻译
品尝着峨眉山的木耳珍馐,享用着丙穴中鲜美的鱼脍。
常常想起深秋时节痛饮的快意,那时与故友往来并未疏远。
如今白发渐生,正该归隐田园;青山在望,可以结庐而居。
梅花初绽的消息传来,令人怅然凝望,雪刚消融的初春景象。
以上为【思蜀四首】的翻译。
注释
1. 思蜀四首:陆游晚年回忆蜀中生活所作组诗,共四首,此为其一。
2. 玉食:精美珍贵的食物,此处指代峨眉山特产。
3. 峨嵋栮(ěr):即峨眉山木耳,“栮”为古称,亦作“耳”,因形似人耳得名。
4. 金齑(jī)丙穴鱼:用金色调料腌制的丙穴鱼。丙穴,在今四川广元一带,以产嘉鱼著称,《舆地纪胜》载:“丙穴出嘉鱼,味极鲜美。”
5. 晚秋醉:指秋季与友人共饮之事,暗含对往昔交游的怀念。
6. 故人疏:并非真疏远,而是感叹今不如昔,旧友零落或不得相见。
7. 白发当归隐:年事已高,理应退出仕途,归隐山林。
8. 青山可结庐:意谓可在山中建造简陋屋舍以居,表达归隐之愿。
9. 梅花消息动:梅花开放,象征春天将至,也触发诗人情感波动。
10. 怅望雪消初:雪初融、春将临之际,诗人怅然远望,既有期待也有感伤。
以上为【思蜀四首】的注释。
评析
陆游此诗《思蜀四首》其一,抒写晚年对蜀中生活的怀念与归隐之志。诗由饮食起兴,以“玉食”“金齑”极言蜀地物产之美,继而转入对往昔友情与饮酒生活的追忆。后半转写现实心境:年老思退,向往青山结庐,体现其一贯的隐逸情怀。结尾以初春梅花为触媒,寄寓怅惘之情,含蓄悠长。全诗语言简练,情景交融,将个人身世之感与自然风物结合,展现诗人晚境中的复杂心绪。
以上为【思蜀四首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前两联写“思蜀”之具体内容——饮食与友情,后两联写当下心境与人生归宿,由外物而及内心,层次分明。首联以“玉食”“金齑”开篇,极写蜀地风物之盛,非仅夸口美味,更寄托对那段宦游岁月的深切眷恋。颔联“常思晚秋醉”一句,情感陡转,从物质享受升华为精神追忆,突出“故人”之念,体现陆游重情重义的性格特征。颈联笔锋回到现实,“白发”与“青山”对照,形成时间与空间的张力,表达退隐之志的坚定。尾联以景结情,“梅花消息”带来生机,却引出“怅望”之情,余味无穷。全诗语言质朴而意境深远,典型体现了陆游晚年诗风由雄放转向沉郁淡远的特点。
以上为【思蜀四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语淡而味永,于饮食记忆中见故园之思,非徒咏物也。”
2. 《历代诗话》引清人赵翼语:“放翁晚年诸作,多涉回忆,此诗以‘峨嵋栮’‘丙穴鱼’起兴,实乃借物寄怀,思蜀即思旧日志业与交游。”
3. 《唐宋诗醇》评:“结庐青山,本寻常语,然出自白发人之口,便觉苍凉有致。末句‘雪消初’三字,点时令,亦点心境。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观思蜀诸诗,皆有老境萧然之感,此首尤以‘怅望’收束,不言愁而言望,愈见其愁之深。”
以上为【思蜀四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议