翻译
处处池塘都被春水灌满,家家屋檐下燕子飞来飞去忙着筑巢。桑叶舒展,桑林渐渐变得浓密幽暗;麦穗低垂,初显挺拔昂扬之态。山野间各处的花儿次第开放,红白相间,如同点缀着彩色的粉饵,散发着清香。我也知道这正是大好时节,万物欣欣向荣,可年岁已老,面对此景仍不免心生悲伤。
以上为【平水道中】的翻译。
注释
1. 平水道:地名,位于今浙江绍兴境内,为古代交通要道,沿鉴湖一带多水乡景色。
2. 陂(bēi)水:池塘、水泽之水。陂,指池塘或蓄水之地。
3. 巢燕忙:燕子正忙碌地筑巢,点明春季时令。
4. 叶舒:叶子舒展开来,形容桑叶生长茂盛。
5. 桑渐闇:桑林日渐浓密而显得幽暗。“闇”同“暗”,指树荫浓密。
6. 穗重:麦穗饱满低垂,因重量而下坠。
7. 麦初昂:小麦初长成,虽穗重低垂,却已有昂然向上的姿态。
8. 高下:指山野高低不一的地势。
9. 山花发:山间的花儿开放。
10. 粉饵香:比喻山花如彩色糕点般鲜艳诱人,“粉饵”原指米制点心,此处借喻花朵的娇美与芬芳。
以上为【平水道中】的注释。
评析
《平水道中》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,描写了春日行于平水道中的所见所感。前六句写景,细腻描绘了春天生机勃勃的自然景象:陂水盈盈、燕语呢喃、桑叶繁茂、麦穗初秀、山花烂漫,色彩丰富,动静结合,展现出浓郁的田园气息。尾联笔锋一转,由景入情,抒发了诗人对美好时节的认同与自身年华老去的深沉感慨,形成强烈对比,增强了诗歌的情感张力。全诗语言质朴自然,情景交融,体现了陆游晚年诗风趋于沉静深婉的特点,也流露出其一贯的忧时伤世、感怀身世的情怀。
以上为【平水道中】的评析。
赏析
这首诗以“平水道中”为题,记述诗人途中所见春景,结构上采用典型的起承转合模式。首联“处处陂水满,家家巢燕忙”从宏观落笔,勾勒出江南水乡春意盎然的整体图景:水满池塘,燕归人家,充满生活气息与自然节律。颔联“叶舒桑渐闇,穗重麦初昂”转入田间细节,一“舒”一“重”,一“闇”一“昂”,对仗工整,动词精准,既写出植物生长的状态,又暗含生命力的涌动。颈联“高下山花发,青红粉饵香”进一步拓展视野,描绘山野花卉争艳之景,“青红”点出色彩斑斓,“粉饵香”则以味觉通感强化视觉美感,新颖别致。前三联纯写景,层层推进,画面丰富而不杂乱。尾联“亦知时节好,老大自悲伤”陡然转折,以理性认知(“亦知”)反衬情感真实(“自悲伤”),凸显诗人内心的矛盾与无奈。这种“知节好而悲迟暮”的情绪,正是陆游晚年诗中常见的主题——壮志未酬、岁月空逝的深沉慨叹。全诗由外景写至内心,由生机写至衰感,形成巨大情感反差,令人回味无穷。
以上为【平水道中】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游诗:“语多真挚,意在言外,即寻常景物,亦能寓感慨于其中。”此诗正体现此特点。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七评曰:“前六句写景极工,后二句翻出感慨,老境悲凉,自然流出,不假雕饰。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写景诗常于明媚中带苍凉,此作尤甚。‘亦知时节好,老大自悲伤’,语似平易,实含无限身世之感。”
4. 《历代诗话》引明代学者评语:“燕忙麦重,山花粉香,皆春之盛;而结以‘老大悲伤’,是以乐景写哀,倍增其哀。”
5. 《唐宋诗醇》评陆游此类诗:“情景相生,不事雕琢,而气格浑成,晚岁之作,愈见沉郁。”
以上为【平水道中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议