翻译
我纵马前行,不嫌路途遥远,每逢山峦仍要登临一次。
夕阳映照下,湖面水波浩渺;残雪未消,远处佛塔层层叠叠。
折断的竹子横挡在小道上,饥饿的乌鸦飞下啄食冰面。
本想归去,却又稍作停留,拄着拐杖静静凝望那峻峭的山峰。
以上为【雪霁归湖上过千秋观少留】的翻译。
注释
1. 雪霁:雪后初晴。
2. 湖上:指镜湖(今浙江绍兴一带的鉴湖),陆游晚年常居此地。
3. 千秋观:道教宫观名,位于山阴(今浙江绍兴),为当时一处游览胜地。
4. 纵辔:放开马缰,纵马前行,形容行兴浓厚,不畏路远。
5. 犹一登:仍然要登临一次,表现诗人对山水的热爱。
6. 坡渺渺:湖面广阔,水气朦胧的样子。陂,池塘、湖泊。
7. 残雪塔层层:远处佛塔上残留积雪,层层叠叠,景象清寒。
8. 折竹横遮道:被雪压断的竹子横倒在道路上,写出雪后荒寂之景。
9. 啄冰:乌鸦在结冰的水面觅食,突出冬日寒冷与生机的微弱对比。
10. 倚杖对崚嶒:拄着手杖面对险峻山势。崚嶒,形容山石高耸突兀。
以上为【雪霁归湖上过千秋观少留】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人冬日雪后游赏千秋观附近湖山之景,抒发了其超然物外、寄情山水的情怀。全诗以简练笔法勾勒出一幅清冷幽寂的冬日行旅图,意象鲜明,层次分明。诗人虽年事已高(“倚杖”可见),却仍不避寒远行,表现出对自然之美的执着追求与精神上的独立自持。尾联“欲归还小驻”,更显留恋之意,将瞬间心境刻画得细腻入微,体现了陆游晚年诗风趋于平淡而意境深远的特点。
以上为【雪霁归湖上过千秋观少留】的评析。
赏析
此诗为陆游晚年所作,语言质朴自然,意境清远。首联“纵辔不嫌远,逢山犹一登”,开篇即展现诗人不减豪情,虽老而不辍游兴,透露出其旷达胸襟。颔联“夕阳陂渺渺,残雪塔层层”写远景,色彩淡远,画面开阔,融情于景,营造出一种苍茫静谧的氛围。颈联转写近景,“折竹”“饥乌”细节生动,既写实又寓含萧瑟之感,暗示冬日严寒与自然之力。尾联“欲归还小驻,倚杖对崚嶒”是全诗点睛之笔,归而复留,非因他故,只为与青山相对,体现出诗人与自然的精神对话,寄托了超脱尘俗的理想境界。整首诗结构严谨,由行至景,由景生情,情景交融,展现了陆游晚年诗歌“看似平淡,实则深厚”的艺术风格。
以上为【雪霁归湖上过千秋观少留】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语淡而味永,景近而神远,晚岁之作,益见沉郁。”
2. 《历代诗话》引《瀛奎律髓汇评》:“‘夕阳’‘残雪’一联,写景如画,清冷入骨;‘折竹’‘饥乌’更添荒寒意,非亲历者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三评陆游诗云:“即景抒怀,不假雕饰,而意味深长。如此类者,皆得陶韦之遗韵,而兼杜韩之骨力。”
4. 清·赵翼《瓯北诗话》:“放翁记游诸作,多信手拈来,情景真切。此诗‘欲归还小驻’一句,最得闲适之趣,非强为之者所能及。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》:“陆游写景,往往于寻常处见奇致。此诗写雪后湖山,不事铺张,而层次井然,尤以末句‘倚杖对崚嶒’收束,有悠然不尽之思。”
以上为【雪霁归湖上过千秋观少留】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议