翻译
我们州的唐执中是其他地方所没有的,他闭门不出,专心阅读家中收藏的书籍。
人们听说他的志向气节已如高山般耸立,而修道之人本就多居住在楼阁之上。
他终日静坐凝神,面对书案如同与古人对话;有时也骑着跛驴外出漫游。
人生若能如此,也就足够了,何必去羡慕那些新近显贵、出身高门的人家呢?
以上为【题唐执中书楼】的翻译。
注释
1. 题唐执中书楼:题写于唐执中的书楼,即为其居所或读书处所作的诗。“题”指题诗,“书楼”指藏书、读书之楼。
2. 吾州:指陆游的故乡山阴(今浙江绍兴),唐执中亦为山阴人。
3. 唐子他州无:称赞唐执中为人卓绝,别处难寻。
4. 闭户偏读家藏书:闭门谢客,专意阅读家中所藏典籍,形容其好学不倦。
5. 志气颇闻已山立:听闻其志向节操已如高山耸立,比喻品德高尚、意志坚定。
6. 神仙固自多楼居:神仙本就多居于高楼之上,暗喻唐执中清高脱俗,有隐逸之风。
7. 终日坐忘:整日进入“坐忘”之境,出自《庄子》,指物我两忘、身心俱遗的精神状态,形容潜心修养。
8. 燕几:古代的一种矮桌,用于宴饮或书写,此处指书案。
9. 蹇驴:跛驴,代指简陋的坐骑,象征生活清贫、不事奢华。
10. 新贵高门闾:新近得势的权贵人家,门第显赫者。陆游借此表达不屑攀附权贵的态度。
以上为【题唐执中书楼】的注释。
评析
这首诗是陆游为同乡友人唐执中所题写的一首赞颂之作。全诗以平实语言描绘唐执中淡泊名利、潜心读书、修身养性的生活状态,表达了诗人对其人格境界的钦佩与向往。陆游本人一生忧国忧民,仕途坎坷,因而对超脱世俗、安贫乐道的生活方式怀有深切认同。此诗不仅赞美唐执中的个人品格,也寄托了诗人自身的人生理想:不慕荣华,守志于学,追求精神的自足与自由。诗歌风格质朴自然,情感真挚,体现了陆游晚年思想趋于宁静淡远的一面。
以上为【题唐执中书楼】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前四句写唐执中的内在修养与外在环境,后四句写其日常生活与人生选择,层层递进,塑造出一位安贫乐道、志趣高洁的隐士形象。首联以“吾州唐子他州无”开篇,语气强烈,凸显其独特性,奠定全诗敬重基调。颔联用“山立”喻志气,以“楼居”比神仙,将人物品格与超凡意境结合,赋予其精神高度。颈联转入具体生活场景,“坐忘对燕几”见其静修之功,“出游骑蹇驴”显其闲适之趣,动静相宜,形神兼备。尾联直抒胸臆,点明主旨:人生贵在自得,不必追逐权势富贵。这种价值取向与陆游一贯的儒家操守与道家情怀相融合,展现出其晚年对生命意义的深刻体悟。全诗语言朴素而意蕴深厚,无雕琢之痕,却自有风骨,堪称题赠诗中的佳作。
以上为【题唐执中书楼】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗称美唐执中安于读书守志之乐,不慕荣达,正陆游素志之写照。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》:“诗中‘志气颇闻已山立’一语,既赞唐子之节操,亦寄寓诗人自身理想,语简而意重。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“全诗以平实语言写出高逸之致,末二句尤为警策,体现陆游对世俗价值的超越态度。”
4. 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“通过描写友人闭户读书、骑驴出游的生活,表达对淡泊自守人生的肯定,具有典型宋代士人精神风貌。”
以上为【题唐执中书楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议