翻译
黎明起身,套子驾车铃声叮当。踏上征途,游子不禁思念故乡。
残月高挂,村野客店传来声声鸡叫;板桥清霜,先行客人留下行行足迹。
槲树枯叶,飘落山路;枳树白花,映亮店墙,触景伤情。
不由想起夜回长安的梦境。野鸭大雁,早已挤满堤岸曲折的湖塘。
版本二:
清晨起身,车马的铃铛已叮当作响,远行的游子心中满是离乡背井的悲伤。
雄鸡报晓,残月还挂在茅草屋上,木板桥上覆盖着寒霜,已留下早行人的足迹。
山路上铺满凋落的槲树叶,枳树的白花映照在驿站的墙边。
于是想起昨夜梦见杜陵(长安附近)的情景:水塘中野鸭和大雁栖满曲折的池岸,一片安逸温馨。
以上为【商山早行】的翻译。
注释
商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里。
征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛。铎,大铃。
动征铎:震动出行的铃铛。
槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色。
枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药。
明:使……明艳,一作“照”。
驿(yì)墙:驿站的墙壁。驿,古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所。
“枳花明驿墙”句:枳花鲜艳地开放在驿站墙边。
杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山。这句意思是说:因而想起在长安时的梦境。
凫(fú):野鸭;
雁:一种候鸟,春往北飞,秋往南飞。
回塘:岸边曲折的池塘。
“凫雁满回塘”句:写的就是“杜陵梦”的梦境。
1. 商山:在今陕西省商洛市境内,地势险要,是古代由长安南下荆楚的必经之路。
2. 征铎(duó):车马上的铃铛。征,远行;铎,古代车铃。
3. 茅店:用茅草搭建的客店,指简陋的旅舍。
4. 板桥:木板铺成的桥。
5. 槲(hú):一种落叶乔木,叶大,秋冬脱落,常生于山间。
6. 枳(zhǐ)花:即“枸橘”花,春季开花,白色芳香,多生于驿道旁。
7. 明:照亮,映照。
8. 驿墙:驿站的墙壁。驿,古代传递公文或供官员往来住宿之所。
9. 杜陵:在长安城东南,汉宣帝陵墓所在地,此处代指长安。温庭筠曾居长安,故以杜陵代指故乡或理想中的安居之地。
10. 凫(fú)雁:野鸭和大雁,象征自由安适的田园生活;回塘:曲折环绕的池塘。
以上为【商山早行】的注释。
评析
此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈。
整首诗正文虽然没有出现一个“早”字,但是通过霜、茅店、鸡声、人迹、板桥、月这六个意象,把初春山村黎明特有的景色,细腻而又精致地描绘出来。全诗语言明净,结构缜密,情景交融,含蓄有致,字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情,是唐诗中的名篇,也是文学史上写羁旅之情的名篇,历来为诗词选家所重视,尤其是诗的颔联:“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是脍炙人口,备受推崇。
《商山早行》是唐代诗人温庭筠创作的一首五言律诗,描绘了旅人在清冷清晨赶路时的所见所感。全诗以“早行”为线索,通过细腻的意象组合,展现了旅途的艰辛与思乡之情。语言凝练,意境深远,尤以颔联“鸡声茅店月,人迹板桥霜”著称,被誉为千古写“早行”之绝唱。诗人借景抒情,寓情于景,在自然景象中融入深切的羁旅愁思,体现出晚唐诗歌工致细腻、含蓄蕴藉的艺术风格。
以上为【商山早行】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情景交融。首联“晨起动征铎,客行悲故乡”,开篇点题,“动征铎”写出启程之早,“悲故乡”直抒胸臆,奠定全诗哀愁基调。颔联“鸡声茅店月,人迹板桥霜”堪称神来之笔,六种意象并列——鸡声、茅店、月、人迹、板桥、霜,无一动词,却勾勒出一幅完整而清冷的拂晓行旅图,极富画面感与时间感,被后人誉为“不用一二闲字,止提掇出紧关物色字样,而音韵铿锵,意象具足”(《唐诗别裁》)。颈联转写山路实景,“槲叶落山路”显秋意萧瑟,“枳花明驿墙”则稍添亮色,暗示春将至,亦反衬旅人孤寂。尾联宕开一笔,由实入虚,因眼前景引发“杜陵梦”,梦境中“凫雁满回塘”的安乐景象与现实奔波形成鲜明对比,深化思乡主题。全诗不着一“早”字,却处处写早;不言“苦”字,而羁愁自现,艺术成就极高。
以上为【商山早行】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集·卷二十三》引《西清诗话》:“温庭筠小诗尤工……‘鸡声茅店月,人迹板桥霜’,岂不自堪独步千载?”
2. 明·李东阳《怀麓堂诗话》:“‘鸡声茅店月,人迹板桥霜’,人但知其能道羁愁野况于言意之表,不知二句中不用一二闲字,只提掇出紧关物色字样,而音韵铿锵,意象具足,真所谓‘状难写之景如在目前’。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁》卷十三:“早行名句,千古诵之。‘因思杜陵梦’,仍合到归宿处,章法完密。”
4. 清·纪昀评《瀛奎律髓汇评》卷三十一:“三四句妙绝,然实从贾岛‘怪禽啼旷野,落日恐行人’化出,而气象迥异。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》:“五六句写早行情景,真切如画。末以‘杜陵梦’作结,言外有悠然不尽之意。”
以上为【商山早行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议