翻译
虽然渤海与中原相隔重重大海,但疆土治理同属一脉,礼乐制度本是一家。你立下赫赫功勋后回归故国,而那些优美的诗句却留在了中华。划定边界正值秋水涨潮时节,扬帆启程直抵黎明的朝霞之中。长安九门风和月明景色正好,回首望去,故乡却已在天涯之远。
以上为【送渤海王子归本国】的翻译。
注释
渤海:即渤海王国,武周圣历元年(公元698年)大祚荣建立的以粟末靺鞨族为主体的,结合部分高句丽人的一个地方性政权,地域在今黑龙江、吉林部分地区。
“疆理虽重海”句:《左传》:“宾媚人对晋曰:‘先王疆理天下。’”意思较多,此处指疆域。
“车书本一家”句:南朝庾信《哀江南赋》:“混一车书,无救平阳之祸。”秦始皇统一全国,“书同文,车同轨”,后代史家多以“车书一家”表示统一。这里指唐与渤海本就是一国家人。
中华:指中原地区。
“定界分秋涨”句:《新唐书·吐蕃传》:“宰相裴光庭听以赤岭为界,表以大碑,刻约其上。”定界在今天青海湖东日月山,是我国季风与非季风气候区的重要地理分界线。
秋涨:泛指因秋雨而高涨的江河。由于我国大陆性和海洋性的地理分布特点,使得东部及东南地区呈现出很强的季风性气候特征。古代历法采用阴历,7-9月份为秋季,约相当于今天公历的8-10月份,根据我国季风推进的规律,7-8月份正值黄淮、东北地区雨季,9月份西南及东南沿海地区雨季,此时该区域秋水泛涨,与西北地区乾旱少雨的温带大陆性气候形成鲜明对比。“秋涨”在此处泛指降水具有显著季节变化特征的地域。结合上文“定界”的释义可知,此句蕴含了这样的信息:定界这个地方划分了东西两地不同的季节性气候,过了此地便进入了气候特征完全不同的季风气候区,而渤海国在今天的黑龙江、吉林一代,季风性显著,意指进入到与故国同一气候之地,渤海国摇首可望,故有下句“开帆到曙霞”。
九门:典故名,含义比较多,主要有指禁城中的九种门,借指宫禁、天子;亦指天门,借指九天等。
风月:意即清风明月,也指声色场所,风骚、风情。唐《赠王判官,时余归隐,居庐山屏风叠》:会稽风月好,却绕剡溪回。云山海上出,人物镜中来。
1. 渤海王子:指渤海国(唐代东北地区少数民族政权)派往唐朝学习或朝贡的贵族子弟,可能为王族成员。
2. 本国:指渤海国,位于今中国东北及朝鲜半岛北部一带,唐时为藩属国。
3. 疆理虽重海:疆域虽被大海重重阻隔。疆理,疆界与治理;重海,层层海洋,指渤海与中原之间的地理阻隔。
4. 车书本一家:典出《礼记·中庸》“今天下车同轨,书同文”,意谓制度文化相同,本为一体。此处强调唐与渤海文化相通、关系密切。
5. 盛勋归旧国:指王子在唐建立美名或完成使命后荣归故国。盛勋,卓著的功绩或声誉。
6. 佳句在中华:赞美王子才华出众,所作诗篇留传于中原。中华,指中原王朝,即唐朝。
7. 定界分秋涨:可能指王子参与边疆事务或外交活动后,在秋水上涨时节确定边界。定界,划定疆界;秋涨,秋季河水上涨。
8. 开帆到曙霞:启程回国时扬帆而行,迎着清晨的霞光。形容旅途开启于清晨美景之中。
9. 九门:唐代长安城有九座主要城门,代指京城长安。此处象征繁华与离别之地。
10. 回首是天涯:回望长安,已远隔万里,如同天涯。表达离愁与眷恋之情。
以上为【送渤海王子归本国】的注释。
评析
《送渤海王子归本国》是晚唐著名诗人温庭筠的作品。全诗八句共四十个字,是在渤海王子学成归国,作者热情相送时所作。
诗开篇就说,虽然内地与边疆相隔甚远,但唐朝与渤海在文化上属于“一家”。这指出了双方文化上的一致性。既然文化“本一家”,那么,双方就不会因为地域不同而影响精神上的联系。首联是临别时的劝慰,也表达出双方间的厚谊深情,特别是唐人对东北边疆渤海人的情谊。颔联是对王子文化素养的赞誉。王子勤奋学习,如今博学多才,载誉而归,值得庆贺;王子美妙的文章、诗句都留在中国,为人传诵,这又是值得称道与感谢的。颈、尾联两联诗笔折转,想象王子归途情况及归国后对长安内地的思念。越过赤岭界碑,顺着东流江水,王子扬帆直进,向朝霞曙光出现的东方故国驶去。“曙霞”暗含着对“海东盛国”的赞美。王子到达本国后,追忆在长安时的美好生活,定然会回首遥望,可那时已天遥地远,各在一方了。尾联透露出送行者依依不舍之情,于此可见篇首的劝慰,不仅含有王子的眷恋惜别之情,而且更有送行者本身强作笑容的离愁别绪。
此诗语言清浅朴素,感情色彩浓郁,是一首较好的赠别诗。作为我国各族人民之间亲密交往的历史记载,此诗更有其独特价值。尤其是这首反映了一个重要史实:当时渤海国重视学习、吸取中原文化,以至于中原文化渗透融合进渤海文化的各个方面。
此诗为送别渤海王子归国之作,既表达了对友人归途的祝福,也抒发了依依惜别之情。全诗格调高雅,情感真挚,融合政治亲睦与文化交融的主题,体现了唐代“车书一家”的天下观。诗人通过描绘地理距离与文化亲近的对比,突出民族团结、文教共通的理想境界。尾联以景结情,含蓄深远,令人回味无穷。
以上为【送渤海王子归本国】的评析。
赏析
温庭筠以词著称,其诗亦不乏佳作,《送渤海王子归本国》便是体现盛唐气象与民族融合精神的代表作之一。首联“疆理虽重海,车书本一家”气势恢宏,以地理之隔反衬文化之通,凸显唐代开放包容的天下观念。颔联转写人物,赞其功成言留,既颂其德,又彰其才,双关巧妙。颈联写归程,“秋涨”“曙霞”点明时节与行程之美,画面开阔,意境清新。尾联以“九门风月”与“天涯”对照,将眼前美景与遥远乡关并置,顿生苍茫之感,情韵悠长。全诗对仗工整,用典自然,情感由豪迈转入婉约,结构严谨,堪称唐代边塞赠别诗中的佳构。
以上为【送渤海王子归本国】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百七十九收录此诗,题为《送渤海王子归本国》,列为温庭筠作品。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,然同类题材多见于盛中唐送蕃使诗中,风格相近者如张籍、王建之作。
3. 近人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出,温庭筠交游广泛,曾出入藩镇幕府,此类涉外题材或与其经历有关。
4. 《唐五代诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评此诗:“语言庄重,意境开阔,表现了唐代中外文化交流的盛况。”
5. 学者陈尚君在整理《全唐诗补编》过程中,确认此诗出处可靠,无异文争议。
6. 《中国文学史》(袁行霈主编)虽未专论此诗,但在论述唐代民族关系诗歌时,提及此类“蕃客归国”题材反映“华夷一体”的政治理念。
以上为【送渤海王子归本国】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议