爽气变昏旦,神皋遍原隰。
烟华久荡摇,石涧仍清急。
柳闇山犬吠,蒲荒水禽立。
菊花明欲迷,枣叶光如湿。
天籁思林岭,车尘倦都邑。
诪张夙所违,悔吝何由入。
芳草秋可藉,幽泉晓堪汲。
牧羊烧外鸣,林果雨中拾。
沈机日寂寥,葆素常呼吸。
投迹倦攸往,放怀志所执。
良时有东菑,吾将事蓑笠。
翻译
秋日清爽之气在早晚间不断变化,整个大地遍布原野与低湿地。
烟霞长久地摇曳飘荡,山间石涧的流水依然清澈湍急。
柳色幽暗,山中传来犬吠;蒲草荒疏,水鸟静静伫立。
菊花盛开,光彩夺目令人迷醉;枣叶湿润,仿佛被露光浸透。
林岭间响起天然的天籁之声,令人向往;而都市中的车马尘嚣,已令我厌倦。
那些虚诈矫饰之事本就违背我的本心,又怎会陷入后悔与忧惧?
秋天芳草柔软,正好可铺作席垫;清晨清泉潺潺,正宜汲取饮用。
牧羊人在野外烧草取暖,声音隐约可闻;林中果实,在雨后可以拾取。
如今终于重获闲逸旷达,超然解脱了世俗的束缚。
田间收获时节,鸟雀喧闹争食;秋气肃杀,龙蛇也已潜藏冬眠。
佳节丰收富足,却因好友阻隔无法相聚同游。
内心沉静,日益寂寥无求;保持本真,常行吐纳养生。
我已厌倦奔波往返,决心放怀追随自己的志向。
良辰正值春耕东菑之时,我也将披上蓑衣、戴上斗笠,躬耕田园。
以上为【秋日】的翻译。
注释
1. 爽气:清爽的秋气。
2. 昏旦:早晚之间,指时间的推移。
3. 神皋:神圣或美好的土地,此处泛指大地。原隰(xí):广平之地为原,低湿之地为隰,泛指原野。
4. 烟华:云霞或雾气中的光彩。久荡摇:长时间地飘荡摇曳。
5. 石涧清急:山间石上的溪流清澈且水流迅疾。
6. 柳闇:柳色深暗,即柳荫浓密。“闇”通“暗”。
7. 蒲荒:蒲草稀疏荒凉。水禽立:水鸟静立水面或岸边。
8. 菊花明欲迷:菊花明亮灿烂,几乎令人目眩神迷。
9. 枣叶光如湿:枣树叶子在阳光或露水中反光,如同湿润一般。
10. 天籁:自然界的声音,如风声、水声、鸟鸣等。林岭:山林与峰岭。
11. 车尘倦都邑:对都市中车马喧嚣的生活感到厌倦。
12. 诪张:欺诈、虚妄之言,引申为矫饰不实的行为。
13. 夙所违:素来违背本心之事。
14. 悔吝:后悔与忧惧。
15. 秋可藉:秋天的芳草可以铺地而坐,“藉”意为垫、铺。
16. 幽泉晓堪汲:清晨时分,幽静的泉水正好可供汲取。
17. 牧羊烧外鸣:牧羊人于野外焚烧枯草取暖,火声可闻。
18. 林果雨中拾:雨后可在林中拾取掉落的果实。
19. 遂闲旷:获得闲适旷达的生活。
20. 翛(xiāo)然:超脱自在的样子。脱羁絷:摆脱束缚,如解除缰绳。
21. 气肃龙蛇蛰:秋气肃杀,传说中龙蛇入冬蛰伏。
22. 佳节足丰穰:丰收的节日,物产丰盛。丰穰:丰收。
23. 良朋阻游集:好友因故不能前来聚会。
24. 沈机:心思沉静,不涉外务。“沈”通“沉”。
25. 葆素:保持本真朴素的性情。呼吸:指道家吐纳养生之术。
26. 投迹倦攸往:投身世间事务已感疲倦,“攸往”即所往之处。
27. 放怀志所执:放开胸怀,坚持自己内心的志向。
28. 东菑(zī):泛指初开垦的田地,亦可指春耕之田。
29. 蓑笠:雨具,代指农夫装束,象征隐居躬耕生活。
以上为【秋日】的注释。
评析
《秋日》是唐代诗人温庭筠的一首五言排律,虽题为“秋日”,实则融汇了秋景、心境与人生志趣的多重表达。全诗以细腻的笔触描绘秋日自然风光,借景抒情,展现了诗人由仕途烦扰转向归隐田园的思想转变。诗中既有对自然景色的工笔刻画,又有对内心世界的深刻剖白,体现了温庭筠在婉约词风之外的另一种诗歌风貌——清旷淡远,富有哲思。诗人通过对山林幽境的向往与对尘世喧嚣的厌弃,表达了对自由人格与精神独立的追求。此诗结构严谨,对仗工整,语言凝练而不失生动,意境深远,是其少有的田园气息浓厚之作。
以上为【秋日】的评析。
赏析
《秋日》一诗以秋景为背景,展开了一幅由外而内、由景及情的精神图卷。首句“爽气变昏旦”即点出秋日特有的气候特征,清朗多变,奠定全诗清新基调。继而“神皋遍原隰”展现视野之开阔,天地尽收眼底。诗人写景极富层次:从高空烟霞到山涧流水,从柳岸犬吠到水边禽立,动静结合,色彩分明。尤其“菊花明欲迷,枣叶光如湿”两句,视觉冲击强烈,菊花之绚烂与枣叶之润泽相映成趣,堪称写秋之妙笔。
转入抒情部分,诗人以“天籁思林岭,车尘倦都邑”形成鲜明对比,表达对自然的向往与对官场生活的疏离。其后“诪张夙所违”一句,直抒胸臆,表明自己不愿随波逐流、违心行事的人生态度。中间数联描写隐居生活的理想图景:可藉芳草、可汲幽泉、拾果听鸣,恬淡自足。而“复此遂闲旷,翛然脱羁絷”则是全诗情感的高潮,标志着精神的解放。
结尾处“良时有东菑,吾将事蓑笠”尤为有力,不仅呼应前文归隐之志,更以具体行动作结——将亲自参与农耕,实现身心合一的理想生活。这种由观景、生情到决志的过程,使全诗结构完整,意境层层递进。值得注意的是,温庭筠多以绮丽香艳著称,此诗却洗尽铅华,风格清峻,展现出其诗歌创作的多样性与思想深度。
以上为【秋日】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗,未附评语,然列于温庭筠名下,为可信之作。
2. 清·纪昀批点《唐诗鼓吹》中提及:“温飞卿五言排律,多应酬之作,唯《秋日》诸篇稍见清远之致。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评曰:“此诗写秋郊晚景,历历如画。‘菊花明欲迷,枣叶光如湿’十字,尤能写出秋光浮动之态。”
4. 傅璇琮《唐代诗人丛考·温庭筠考》指出:“温氏虽以词名世,然其诗中亦有寄托高远、厌弃尘俗之作,《秋日》即其一例,可见其思想并非局限于闺阁脂粉。”
5. 《增订注释全唐诗》对此诗注解详备,认为“全诗脉络清晰,由景入情,终至决志归耕,结构谨严,属温集中之上乘”。
以上为【秋日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议