【其一】
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
【其二】
白日沦西河,素月出东岭。
遥遥万里晖,荡荡空中景。
风来入房户,夜中枕席冷。
气变悟时易,不眠知夕永。
欲言无予和,挥杯劝孤影。
日月掷人去,有志不获骋。
【其三】
荣华难久居,盛衰不可量。
昔为叁春蕖,今作秋莲房。
严霜结野草,枯悴未遽央。
日月还复周,我去不再阳。
眷眷往昔时,忆此断人肠。
【其四】
丈夫志四海,我愿不知老。
亲戚共一处,子孙还相保。
觞弦肆朝日,樽中酒不燥。
缓带尽欢娱,起晚眠常早。
孰若当世时,冰炭满怀抱。
百年归丘垄,用此空名道!
【其五】
忆我少壮时,无乐自欣豫。
猛志逸四海,骞翮思远翥。
值欢无复娱,每每多忧虑。
气力渐衰损,转觉日不如。
壑舟无须臾,引我不得住。
前涂当几许,未知止泊处。
古人惜寸阴,念此使人惧。
【其六】
昔闻长者言,掩耳每不喜。
奈何五十年,忽已亲此事。
求我盛年欢,一毫无复意。
去去转欲速,此生岂再值。
有子不留金,何用身后置!
【其七】
日月不肯迟,四时相催迫。
寒风拂枯条,落叶掩长陌。
弱质与运颓,玄发早已白。
素标插人头,前途渐就窄。
家为逆旅舍,我如当去客。
去去欲何之?
南山有旧宅。
【其八】
代耕本非望,所业在田桑。
躬亲未曾替,寒馁常糟糠。
岂期过满腹,但愿饱粳粮。
御冬足大布,粗絺以应阳。
正尔不能得,哀哉亦可伤!
人皆尽获宜,拙生失其方。
理也可奈何!
且为陶一觞。
【其九】
遥遥从羁役,一心处两端。
掩泪汛东逝,顺流追时迁。
日没星与昴,势翳西山颠。
萧条隔天涯,惆怅念常餐。
慷慨思南归,路遐无由缘。
关梁难亏替,绝音寄斯篇。
【其十】
闲居执荡志,时驶不可稽。
驱役无停息,轩裳逝东崖。
沈阴拟薰麝,寒气激我怀。
岁月有常御,我来淹已弥。
慷慨忆绸缪,此情久已离。
荏苒经十载,暂为人所羁。
庭宇翳馀木,倏忽日月亏。
【其十一】
我行未云远,回顾惨风凉。
春燕应节起,高飞拂尘梁。
边雁悲无所,代谢归北乡。
离昆鸣清池,涉暑经秋霜。
愁人难为辞,遥遥春夜长。
【其十二】
袅袅松标崖,婉娈柔童子。
年始叁五间,乔柯何可倚。
养色含精气,粲然有心理。
翻译
版本二:
其一
人生在世没有根蒂,如同路上随风飘转的尘埃。
各自分散被风吹逐,早已不是最初的本体。
既然落地为人皆为兄弟,何必非要血缘至亲!
有欢乐时就应当行乐,用斗酒聚集邻里共饮。
青春年华不会重来,一日之中也难有两个清晨。
应趁此时光努力奋发,岁月从不等人。
其二
太阳沉落在西边河畔,洁白的月亮从东岭升起。
万里长空洒下遥远的光辉,浩荡无垠映照空中景象。
夜风吹进房门缝隙,半夜里枕席都变得寒冷。
气候的变化让我意识到时节更替,失眠中才知夜晚如此漫长。
想说话却无人应和,只能举杯劝慰孤独的身影。
日月无情地抛弃世人,壮志难展不得施展。
想到这些心中悲凄难平,整夜都无法安宁。
其三
荣华富贵难以久居,盛衰变化不可估量。
昔日如初春的荷花,如今却成了秋天干枯的莲蓬。
严霜覆盖野草,虽已枯萎却尚未完全终结。
日月循环往复,而我逝去的生命再也不会重返光明。
眷恋着往昔的美好时光,回忆起来令人肝肠寸断。
其四
大丈夫志在四方,而我只愿忘却衰老。
亲人团聚在一起,子孙相互守护平安。
朝朝饮酒奏乐不断,杯中之酒从未干涸。
宽松衣带尽情欢娱,起床晚睡觉早。
哪里像当今世人,内心充满矛盾与煎熬?
百年之后终将归于坟墓,何苦追逐那些虚名空道!
其五
回想我少年壮志之时,即使无乐也能欣然自得。
雄心超越四海,如鸟展翅欲高飞远翔。
岁月渐渐流逝,这颗心也慢慢消退。
遇到欢乐也不再感到愉悦,常常多有忧愁。
体力逐渐衰退,一天比一天不如从前。
如同山谷中的船无法停驻,时间推着我不停前行。
前方道路还有多远?还不知道何处可以停泊。
古人珍惜每一寸光阴,想到这点令人恐惧。
其六
早年听长辈教诲常掩耳不愿听。
怎料到了五十岁,忽然亲身经历这一切。
寻求年轻时的欢乐,一丝一毫都不再存在。
时光离去越来越快,这一生岂能再次拥有?
倾尽家财也要及时行乐,就这样度过飞驰的岁月。
若有子女不必留金,死后又何必安排身后之事!
其七
日月不肯迟缓,四季交替互相催促。
寒风吹拂枯枝,落叶覆盖漫长的路途。
柔弱的身体随命运衰颓,乌黑的头发早已变白。
素色的发簪插在头上,前程之路日渐狭窄。
家如同旅舍一般,我像是即将离去的过客。
将要去往何方?南山有我旧日的居所。
其八
以官禄代耕本非所望,我的志业在于田园耕作。
亲自劳作从未间断,却常因饥寒吃粗劣食物。
岂敢奢求丰足?只希望吃饱米饭。
冬天靠粗布御寒,夏天穿细麻布应对暑热。
连这样简单的生活尚且难以实现,实在悲哀令人痛心!
别人皆能各得其所,唯独我笨拙不知生存之道。
天理如此又能如何?暂且为自己斟上一杯酒。
其九
长久漂泊在外服役,内心分裂成两个方向。
含泪泛舟东去,顺应潮流追随时光流转。
太阳落下,星辰出现,身影隐没于西山之巅。
远离故土萧条寂寞,惆怅中思念平常的饭食。
慷慨激昂想南归故乡,但路途遥远无法如愿。
关卡桥梁难以逾越,音信断绝,唯有以此诗寄托情怀。
其十
闲居时本当放达心志,可时光飞逝不容稽留。
被驱使劳役不停歇,乘车向东而去。
阴沉天气如同熏香般压抑,寒气激起我内心的感伤。
岁月运行自有规律,我滞留于此已久。
感慨追忆往昔情谊深厚,那种情感早已远离。
荏苒十年过去,暂时被世俗羁绊。
庭院树木遮蔽余光,倏忽之间日月已亏。
其十一
我的行程并不算远,回头一看已是凄凉风起。
春燕应节而动,高飞掠过屋梁上的尘迹。
边地的大雁哀鸣无所依托,随季节更替飞回北方。
离群的鸟儿在清池边鸣叫,历经酷暑与秋霜。
愁苦之人难以言说,遥遥无尽的是这春夜的漫长。
其十二
松树挺立山崖之上,宛如温婉可爱的童子。
年纪不过三五岁,那高大的树枝怎能依靠?
涵养容颜蕴含精气,光彩照人似有心思意绪。
---
以上为【杂诗十二首】的翻译。
注释
白日沦西河:太阳落山。沦,落下;西河,一作「西阿」;阿,山曲。
「遥遥万里晖,荡荡空中景」句:月亮遥遥万里,放射着清辉,浩荡的夜空被照耀得十分明亮。荡荡,广大;景,通「影」,月光。
时易:时节变换。
夕永:夜长。
「欲言无予和(hè),挥杯劝孤影」句:我要倾吐心中的愁思,却没有人应和,只好一个人举杯和自己的影子对酌。无予和,没有和我应和的人。挥杯,举杯。
「日月掷人去,有志不获骋」句:时光飞快流逝,我空有壮志却不能得到伸展。掷,抛开。骋,驰骋。这里是指大展宏图。
终晓:直到天亮。
1. 无根蒂:没有根基,比喻人生漂泊不定。
2. 陌上尘:道路上飞扬的尘土,喻人生短暂易散。
3. 落地为兄弟:语出《论语·颜渊》:“四海之内皆兄弟也。”强调人伦普遍性。
4. 斗酒聚比邻:以少量酒聚集邻里共饮,表现简朴之乐。
5. 盛年不重来:青春年华一去不返,化用《长歌行》“少壮不努力,老大徒伤悲”。
6. 白日沦西河:太阳落于西方,传说黄河为日入之处。
7. 荡荡空中景:广阔明亮的天空景象。“荡荡”形容空旷辽远。
8. 欲言无予和:想要说话却没有应答之人,写孤独心境。
9. 孤影:指自己的影子,李白“举杯邀明月,对影成三人”即受此启发。
10. 有志不获骋:虽怀抱志向却无法施展,暗指仕途失意。
---
以上为【杂诗十二首】的注释。
评析
杂诗十二首,由东晋田园诗人陶渊明所做的咏怀诗。表现了作者归隐后有志难骋的政治苦闷,抒发了自己不与世俗同流合污的高洁人格。
时间在交替,日沦月出。「遥遥万里辉,荡荡空中景」。这是一个生命无法与之相比的无穷大的宇宙,也是一个象生命一样美丽而飘渺的虚空。「风来」、「夜中’两句中两个触觉意象把生命与巨大的空间分离,限定在一个点上——房户、枕席;「气变」与「不眠」两句中「易」和「永」在无限的时间运行过程与静止的这一「夕」之间拉开了距离,前者迁化不已,此时已非彼时,后者却因主观情感的悲凄、焦躁而凝定不动,从而凸现了此「夕」对生命的体验与感受。
诗歌的七、八两句在诗中总括前六句描绘的景象,以「悟」和「知」引入到下面的抒怀,起承上启下的作用。
诗歌的后六句解析:生命是孤独的,不仅「欲言无予和,挥杯劝孤影」,连生命须臾不可脱离的时间也无情地抛弃了它,自顾自地奔向前方,把人播种在时间田野上的愿望连根拔走。「日月掷人去,有志不获骋」。人生的好戏还未正式开场,时间的舞台已匆匆撤走了,增加生命密度与质量的愿望也将落空,焉能不「念此怀悲凄,终晓不能静」呢!
1. 《杂诗十二首》是陶渊明晚年创作的一组哲理抒情诗,集中体现了他对生命、时间、理想、现实与归隐生活的深刻思考。
2. 这组诗并非一时一地之作,而是诗人长期人生体验的结晶,内容涵盖人生无常、壮志难酬、亲情可贵、及时行乐、农耕艰辛、羁旅愁思等多个层面。
3. 全诗语言质朴自然,意境深远,情感真挚,既有对生命流逝的深切悲慨,也有对田园生活的安然接受,展现出陶渊明“外儒内道”的思想特质。
4. 诗中反复出现“岁月不待人”“盛年不重来”等主题,呼应了儒家惜时进取的精神;同时又有“得欢当作乐”“且为陶一觞”的道家顺应自然、安命乐天的态度。
5. 在艺术上,这组诗结构自由,不拘格律,属“杂诗”体例,正因其“杂”,反而更能全面展现诗人复杂的心境与思想演变过程。
6. 尤其值得注意的是,这些诗虽多写衰暮之感,却无颓唐之气,始终贯穿着一种清醒的生命自觉和精神独立。
7. 从《其一》的警醒励志到《其八》的贫苦自叹,再到《其十二》以松喻志,全篇呈现出由社会关怀到个体反思,再到精神升华的内在脉络。
8. 陶渊明通过这组诗完成了对自我人生的总结与超越,既是对过往的告别,也是对归隐生活意义的重新确认。
9. 该组诗在中国诗歌史上具有重要地位,开创了以“杂诗”形式表达人生哲思的传统,影响后世杜甫、苏轼等人甚深。
10. 总体而言,《杂诗十二首》是一部融合了时间意识、生命哲学与田园理想的个人心灵史诗。
---
以上为【杂诗十二首】的评析。
赏析
1. 《杂诗十二首》以其深沉的时间意识著称,开篇即提出“人生无根蒂,飘如陌上尘”,将个体生命置于宇宙洪流之中,赋予全诗苍茫底色。
2. 第一首以警句收束:“及时当勉励,岁月不待人”,既是自勉,亦具普遍启示意义,成为千古传诵名言。
3. 第二首写夜不能寐,借月色、风冷、孤影等意象层层渲染孤独与志不得伸的痛苦,情景交融,极具感染力。
4. 第三首以“蕖”(荷花)与“莲房”对比,形象揭示荣华易逝、盛极必衰的人生规律,语言简练而寓意深远。
5. 第四首转向家庭温情,“亲戚共一处,子孙还相保”,体现陶渊明对平凡幸福的珍视,反衬出对世俗功名的否定。
6. 第五首回顾少壮豪情,“猛志逸四海,骞翮思远翥”,笔力雄健,与其一贯冲淡风格不同,显示其早年也曾怀抱济世理想。
7. 第六首写年届五十后的顿悟,“倾家持作乐,竟此岁月驶”,看似放纵实则悲凉,是对生命紧迫感的极端回应。
8. 第七首以“家为逆旅舍,我如当去客”比喻人生如寄,透露出浓厚的佛道色彩,预示死亡临近的心理准备。
9. 第八首直面贫困现实,“寒馁常糟糠”“粗絺以应阳”,真实记录底层生活困境,彰显诗人不伪饰的品格。
10. 整组诗结尾以松树拟童,寓意生命虽幼小却蕴藏生机,“粲然有心理”一句灵动隽永,留下希望余韵,避免全篇陷入绝望。
---
以上为【杂诗十二首】的赏析。
辑评
1. 钟嵘《诗品》卷中:“陶潜……文体省净,殆无长语。笃意真古,辞兴婉惬。每观其文,想其人德。世叹其质直,至如‘采菊东篱下,悠然见南山’,岂非圣于诗者乎?”(虽未专评《杂诗》,但概括其整体风格)
2. 苏轼《与苏辙书》:“吾于诗人,无所甚好,独好渊明之诗。渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴,自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人,皆莫及也。”
3. 元好问《论诗三十首·其四》:“一语天然万古新,豪华落尽见真淳。南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。”高度评价陶诗自然真淳之美。
4. 沈德潜《古诗源》评《杂诗》其一:“‘人生无根蒂’数语,说得太尽,然渊明实有此感,非泛设也。”指出其情感的真实性。
5. 清代方东树《昭昧詹言》:“陶公杂诗,皆自摅胸臆,无一袭蹈前人语,而情味深长,音响调和,纯乎天籁。”
6. 龚斌《陶渊明集校笺》:“《杂诗十二首》为渊明晚年作品,集中反映其人生观、宇宙观,可视为其思想总结之作。”
7. 袁行霈《陶渊明研究》:“《杂诗》诸章或述志,或抒情,或写景,或议论,内容广泛,感情真挚,堪称陶诗中的‘心史’。”
8. 李泽厚《美的历程》:“陶渊明把田园生活审美化,把个体生命哲学化,《杂诗》正是这种转化的典型文本。”
9. 王瑶《中古文学史论》:“陶渊明的《杂诗》摆脱了汉魏以来游子思妇的狭隘题材,扩大为对整个人生的咏叹,标志着五言诗主题的深化。”
10. 朱自清《陶诗的深度》:“陶渊明能在平淡中写出深刻的悲哀,在日常生活中看到永恒的问题,《杂诗》尤其如此。”
以上为【杂诗十二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议