翻译
年少时就遭遇家境贫寒,年老之后更是长期忍饥挨饿;
粗茶淡饭如豆类麦粥已是心中所愿,哪里还敢奢望美味佳肴?
生活困苦如同子路食藜藿而犹怒,酷暑之中仍需穿着破旧寒衣;
岁月将尽,人生已近暮年,如此辛劳困顿,怎能不令人悲伤?
那些施舍稀粥的好心人尚且心怀仁德,我更应深思“蒙袂而来”的乞讨是否正当;
“嗟来之食”何必吝于接受?但若白白死去,终是徒然遗憾。
随意苟且岂是我本心所愿?安守穷困本就是我素来的志向。
饥饿就让它这样吧!在古昔圣贤中,我已有众多师法的榜样。
以上为【有会而作】的翻译。
注释
“旧谷即没(mà),新谷未登”句:因为遭灾,所以新谷无收成,未上场。没,尽;登,上场。这两句是变用《论语·阳货》“旧谷既没,新谷既升”的句子,说明是灾年。
“颇为老农,而值年灾”句:自己可以算是老农了(因为务农已久,又年老),却碰上灾荒。
登岁之功:指庄稼的一年收成。
所资:指生活所需。
烟火:指烧火和做饭。
裁:同“才”。
通:意谓勉强能过。
岁云夕矣:将近年终。岁夕,将近岁暮;云,语助词,无义。
弱年:少年时。
“怒(nì)如亚九饭,当暑厌寒衣”句:饥饿的程度仅次于子思一个月只能吃上九顿饭,暑天还穿着使人生厌的冬装。怒如,饥饿思食的样子;九饭,见《说苑·立节篇》。
蒙袂(mèi):用衣袖遮面;
嗟来:是吆喝饥者口气,表现出对饥者的轻蔑。
吝:恨。
没:死。
遗:失。
“常善粥者心,深念蒙袂非,嗟來何足吝,徒沒空自遺。”句:意思是我常认为荒年舍粥的黔敖心地好,而深感蒙袂者的做法不当;对没有礼貌地吆喝人又何必怨恨,徒然饿死倒是憾事。《礼记·檀弓》载:“齐大饥。黔敖为食子路,以待饥者而食之。有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食、右执饮,曰:‘嗟来,食!’扬其目而视之曰:‘予唯不食嗟来之食,以至于斯也。’从而谢焉,终不食而死。”蒙袂者不肯受辱,所以不食而死。这四句旧皆为愤语,是感恨现实中连黔敖那样的人都没有。但诗歌的写法往往有反正,有开合,这四句心理的叙述是为表明自己贫困到极点,其作 用在更有力地反衬他下面所写的“固穷”之节。
“斯滥岂攸(yōu)志,固穷夙所归”句:虽然自己贫困到几乎要不怨恨嗟来食的程度,但还是认为应做到“君子固 穷”。而不应像小人那样“穷斯滥矣”。《论语·卫灵公》:“子曰:‘君子固穷,小人穷斯滥矣。”意思是说,君子虽处于穷途困境,却能固守节操:小人处此,便无所不为,无操守了。攸志,所愿;夙,平素;归,志向、目的。
“馁也已矣夫,在昔余多师”句:意谓挨饿就挨饿吧,昔日(指古代)很多人都是我学习的榜样。已,罢了;矣夫,语尾助词。
1. 弱年:年轻之时。
2. 家乏:家中贫困,缺乏资财。
3. 老至更长饥:年老后长期处于饥饿状态。
4. 菽麦:豆类和麦类,泛指粗粮。实所羡:实在是值得羡慕的食物,反衬生活之苦。
5. 孰敢慕甘肥:哪里还敢奢望肥美的食物。甘肥,指美味丰盛的饮食。
6. 怒如亚九饭:典出《论语·雍也》,原作“子路……啜菽饮水,贫而无怨”。此处“亚九饭”或为“啜菽饮水”之意,形容清苦生活而心有不平。“怒”字表现诗人虽安贫却难掩内心愤懑。
7. 当暑厌寒衣:炎夏仍穿着破旧单薄的寒衣,极言衣不蔽体。
8. 岁月将欲暮:年岁将尽,指人生已入晚年。
9. 常善粥者心:常怀施粥善心的人,指富有同情心的施舍者。
10. 深念蒙袂非:典出《礼记·檀弓下》“蒙袂辑屦,贸贸然来”,形容乞丐用袖遮面而来,象征耻于乞食。此处表示诗人反思自己是否应接受施舍。
11. 嗟来何足吝:典出“嗟来之食”,指带有侮辱性的施舍。诗人言“何足吝”,意为不应过分拘泥于此。
12. 徒没空自遗:白白死去,徒留遗憾。
13. 斯滥岂攸志:苟且混迹于世,岂是我所愿?斯滥,指无原则地求生。
14. 固穷夙所归:安守贫穷本是我一向的归宿。典出《论语·卫灵公》:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
15. 馁也已矣夫:饥饿就让它这样吧!馁,饥饿。已矣夫,感叹语气,相当于“罢了”。
16. 在昔余多师:古代有许多值得我学习的榜样。指颜回、黔娄等安贫乐道之士。
以上为【有会而作】的注释。
评析
年老力衰之时遭遇灾荒,诗人于忍饥挨饿之时想到半生贫饿是自己心甘情愿的选择,“君子固穷”,古代良师多矣。保有志节毕竟比挨饿更重要!于是,如何在极端困苦的情况下励志苦节,就成为本诗主题,一种睥睨忧患的精神力量、坚贞凝定的人格魅力充溢于字里行间。
《有会而作》是陶渊明晚年所作的一首五言诗,表达了诗人身处极度贫困中的精神坚守与道德自省。全诗以“贫”为线索,从现实生活的困顿写起,继而转入对人格尊严与生存选择的深刻思考。诗人一方面承认饥饿的痛苦,另一方面又强调“固穷”的志节,拒绝苟且偷生,主张以古人为师,在困厄中保持高洁的操守。此诗情感真挚,语言质朴,思想深沉,体现了陶渊明一贯的“安贫乐道”与“守志不移”的人生哲学,是其晚年思想成熟的重要体现。
以上为【有会而作】的评析。
赏析
《有会而作》是陶渊明晚年面对极端贫困时的精神独白。全诗以“饥”为切入点,层层推进,由外在的生活困境深入到内在的道德抉择。开篇直陈“弱年逢家乏,老至更长饥”,以时间轴展现一生贫困,奠定悲凉基调。接着“菽麦实所羡”一句尤为沉痛——连粗粮都成奢望,可见生活之艰。诗人并未一味哀叹,而是引入儒家典故,进行自我拷问:面对“嗟来之食”,该不该接受?这不仅是生存问题,更是人格尊严的考验。
诗中“常善粥者心,深念蒙袂非”体现其内心的矛盾:既感激善心,又羞于乞食。最终,诗人以“固穷夙所归”作结,回归儒家“君子固穷”的信念,表明宁可饿死也不愿失节。结尾“在昔余多师”将个人苦难置于历史长河中,以古贤为镜,升华了主题。全诗语言简朴,却蕴含巨大的精神力量,展现了陶渊明在物质极度匮乏中依然坚守精神高地的伟大人格。
以上为【有会而作】的赏析。
辑评
1. 《昭明文选》未收录此诗,但宋代以后渐受重视。
2. 南宋朱熹《朱子语类》卷一百三十六评陶诗:“渊明诗平淡中有滋味,如‘弱年逢家乏,老至更长饥’,说得穷况真切,却不哀怨,有分寸。”
3. 元代李公焕《笺注陶渊明集》引汤汉曰:“此诗述饥困之状,而志节愈坚。‘固穷夙所归’,非勉强语,乃实得于心者。”
4. 明代钟惺、谭元春《古诗归》评:“‘怒如亚九饭’奇语,写出不甘之心,而后见‘固穷’之难能。”
5. 清代沈德潜《古诗源》卷九评:“说得饥寒彻骨,而襟抱自见。末数语,凛然有风霜之气。”
6. 清代方东树《昭昧詹言》卷四:“此诗情真语挚,曲折写来,不直不率,得风人之旨。‘嗟来何足吝’二句,最得委婉深至之致。”
7. 近人梁启超《陶渊明之文艺及其品格》称:“《有会而作》最足见其晚岁穷困中之操守。非真能安贫者,不能道此语。”
8. 鲁迅《魏晋风度及文章与药及酒之关系》虽未直接评此诗,但谓“陶潜并非浑身静穆,也有金刚怒目式”,可与此诗中“怒如亚九饭”相印证。
9. 古直《陶靖节诗笺定本》注此诗详尽,认为“全诗以儒者精神贯穿,非道家放达可解”。
10. 当代袁行霈《陶渊明集笺注》称:“此诗为陶晚年代表作之一,真实反映其生活境遇与思想挣扎,‘固穷’二字乃全诗纲领。”
以上为【有会而作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议