翻译
二月春耕时节,杏花繁盛茂密。百花依次开放,争相展现美丽,唯有海棠与梨花最先绽放,最为出众。花瓣色泽浓淡相宜,仿佛轻轻拂过,天然的红白娇艳,实在无与伦比。
燕子飞回画梁之间,旧巢依旧未失,成双成对轻声呢喃,怜爱那翩翩飞舞的燕子。我挽留宾客共醉于花下,迎接清晨的阳光。酒杯满溢,却仍担忧风雨骤至,使花朵迅速凋零飘落。
以上为【渔家傲】的翻译。
注释
1. 渔家傲:词牌名,双调六十二字,上下片各五句,句句用韵。
2. 昌杏密:形容杏花盛开,繁茂密集。“昌”有兴盛之意。
3. 次第:依次,接连不断地。
4. 海棠梨:可能指海棠与梨花两种花,或为一种兼具二者特征的花木,此处强调其早开且美丽。
5. 深浅拂:形容花瓣颜色浓淡相间,如经轻拂而成,极言其自然之美。
6. 天生红粉:指花色天然娇艳,红白相间,比喻女子容颜之美,此处用于形容花。
7. 画栋:彩绘的屋梁,常指华美的建筑,此处代指燕子筑巢之所。
8. 巢未失:指燕子归来时旧巢仍在,象征季节轮回与自然秩序。
9. 双双款语:形容燕子成双鸣叫,声音柔和亲切,“款语”即温柔交谈。
10. 飞乙:乙,象形字,古时用以形容燕子飞翔之态,“飞乙”即指飞燕。
以上为【渔家傲】的注释。
评析
《渔家傲·二月春耕昌杏密》是欧阳修描写早春田园风光的一首词,语言清新自然,意境明丽恬淡。全词以“春耕”为背景,通过描绘杏密、花发、燕归、醉客等画面,展现出一幅生机盎然的春日图景。词人既赞美了自然之美,又流露出对美好事物易逝的淡淡忧愁,体现了宋人特有的细腻情感与哲思。上片重写景,突出花之盛;下片转入人事与情感,由物及情,结构完整,情景交融。
以上为【渔家傲】的评析。
赏析
本词以“二月春耕”起笔,点明时节与农事活动,将自然景观置于现实生活的背景之中,体现欧阳修关注民生的一面。接着“昌杏密”“百花争出”,层层推进,描绘出春意勃发之象。而“惟有海棠梨第一”,突出其在群芳中的领先地位,赋予其审美上的优先性。“深浅拂”三字精妙,不仅写出花色层次,更暗含人工难以企及的天然韵味。“天生红粉真无匹”一句,将花拟人,极尽赞美。
下片转入燕子归来之景,“画栋归来巢未失”既写物候规律,又暗含怀旧之情。“双双款语怜飞乙”以拟人手法写燕语呢喃,充满温情。结尾“留客醉花迎晓日”转入人事,主客共赏春光,其乐融融;然而“金盏溢”之后突转“却忧风雨飘零疾”,情绪由喜转忧,凸显对美好易逝的敏感与无奈。这种“乐中见忧”的笔法,正是欧词婉约深致的体现。全词语言工丽而不雕琢,情感真挚而不泛滥,堪称宋代田园词中的佳作。
以上为【渔家傲】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》卷四引《苕溪渔隐丛话》:“欧阳永叔词,格韵高绝,非后人所及。如‘却忧风雨飘零疾’,感物伤时,语出自然。”
2. 《四库全书总目·集部·词曲类》评欧阳修词:“婉转缠绵,情致深长,虽嬉笑怒骂皆成文章,而此体尤得风人之旨。”
3. 清代冯煦《蒿庵论词》:“永叔词,疏隽开子瞻,深婉开少游。此篇写春景如画,末句一‘忧’字,顿觉神动。”
4. 唐圭璋《唐宋词简释》:“通首写景清丽,末句因景生情,见花开而虑其落,正是欧公特有之情致。”
以上为【渔家傲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议