翻译
万民同享出游巡幸的恩泽,举国欢庆,新春佳节刚至,时节重新回归。
华丽的灯火在春风中闪烁,黄色的华盖高高矗立,在祥瑞的云雾之间。
可爱的清朗月光使夜色澄澈明亮,遥想天子脸上必定洋溢着喜悦之情。
我自叹曾参与献酒祝寿的行列,如今独宿于冷寂的官署,梦中仍向往帝都宫门。
以上为【和梅圣俞元夕登东楼】的翻译。
注释
1. 梅圣俞:即梅尧臣,北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修并称“欧梅”,同为宋诗革新重要人物。
2. 元夕:农历正月十五,又称上元节、元宵节,是古代重要的节日,有观灯、赏月等习俗。
3. 东楼:具体地点不详,或指某处城楼或官署建筑,为诗人与友人登临赋诗之处。
4. 游豫:原指帝王出行游乐,此处引申为皇帝与民同乐的恩典。
5. 新年佳节候初还:指新年节令刚刚到来,季节轮回,春回大地。
6. 华灯烁烁:形容灯火辉煌闪烁的样子。
7. 黄伞:黄色伞盖,古代为皇帝或高级官员专用,象征皇权与尊贵。
8. 瑞雾:吉祥的云雾,常用于描写宫廷或庆典时的祥瑞气象。
9. 称觞列:指参加朝会,向皇帝敬酒祝寿。“称觞”意为举杯祝寿。
10. 冰厅:寒冷寂静的官署厅堂,可能指诗人当时任职之地,寓含孤寂之意;“帝关”指帝都宫门,象征朝廷中心。
以上为【和梅圣俞元夕登东楼】的注释。
评析
此诗为欧阳修与梅圣俞(即梅尧臣)在元夕共登东楼时所作,属唱和之作。全诗以元宵佳节为背景,描绘了节日的繁华景象与朝廷的庄严气象,同时抒发了诗人身居外职、思念君恩的复杂情感。前四句写景,极尽铺陈之能事,展现皇家庆典的盛况;后四句转入抒情,由外景而及内心,表达对天子的敬仰与自身境遇的感怀。结构严谨,情景交融,语言典雅庄重,体现了宋人酬唱诗中常见的政治情怀与士大夫精神。
以上为【和梅圣俞元夕登东楼】的评析。
赏析
本诗是一首典型的宋代唱和应制风格的七言律诗,兼具写景、叙事与抒情功能。首联以“游豫恩同万国欢”开篇,气势恢宏,点明节日普天同庆的主题,并突出皇恩浩荡的政治寓意。颔联“华灯烁烁春风里,黄伞亭亭瑞雾间”对仗工整,视觉意象鲜明:灯火与春风相映,黄伞与瑞雾共生,既写出元夕夜繁华热闹之景,又暗含对皇权神圣的礼赞。颈联转写清光与天颜,由实入虚,“可爱清光”承接夜景,“遥知喜气”则跃升至对君王情绪的揣摩,体现士大夫对君主忠诚关切的心理。尾联陡然一转,以“自怜”领起,从宏大的庆典场景回落到个体的孤独处境,“独宿冰厅”与前文“万国欢”形成强烈对比,凸显仕途沉浮中的寂寞与眷恋。全诗情感层次丰富,由喜入悲,由外及内,展现了欧阳修作为政治文人的典型心态:既颂扬盛世,又不忘自省身世,含蓄深沉,耐人回味。
以上为【和梅圣俞元夕登东楼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·宛陵集序》引欧阳修语:“圣俞覃思精微,以深远闲淡为意,故其诗多穷苦之言。”虽评梅尧臣,亦可反衬欧阳修此诗风格之不同——此诗偏重典丽庄重,非“闲淡”一路。
2. 《六一诗话》中欧阳修论诗重“意新语工”,此诗“华灯烁烁”“黄伞亭亭”词语精工,意象富丽,符合其审美主张。
3. 清代纪昀评欧阳修诗“气体宏阔,音节琅然”,此诗前四句正具此种气象。
4. 《历代诗话》卷五十三载:“欧公在朝则颂圣,居外则怀君,其忠爱出于天性。”此诗末联“自怜曾预称觞列,独宿冰厅梦帝关”正可见其“居外怀君”之情。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“欧阳修诗往往以平易出之,而此辈应制登临之作,则多用典饰词,力求庄雅。”此诗即属后者,反映其在特定场合下的诗歌取向。
以上为【和梅圣俞元夕登东楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议