翻译
离别跟这样的情景最为相同,二水分流,一个向西,一个朝东,但最终还能再度相逢。即使情感浅薄,好象是飘飘不定,白云行空,但仍可相逢在梦中。
可惜的是人的情意比行云流水还要浅薄而无定性,佳期密约,难以使人信从。认真回想,从前的种种。虽然多次令人肠断,但都与这次,截然不同!
以上为【少年游 · 离多最是】的翻译。
注释
解:懂得,知道。
行云:喻自己所思念的女子,用巫山神女朝雲暮雨的故事。
可怜:可惜。
佳会:美好的聚会。
难重(chóng):难以再来。
以上为【少年游 · 离多最是】的注释。
评析
《少年游·离多最是》,选自《小山词》,北宋词人晏几道词作。此词以自然和人事相对比,用无情之物比有情之人,表达情人离别之苦和相思之怨。
以上为【少年游 · 离多最是】的评析。
赏析
以上为【少年游 · 离多最是】的赏析。
辑评
黄山谷:余尝论:「叔原固人英也,其痴亦自绝人。」
夏敬观《夏评小山词跋尾》:云水意相对,上分述而又总之,作法变幻。
以上为【少年游 · 离多最是】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议