翻译
喜鹊搭成的仙桥已经建成,催促织女起驾赴会;上天也为这难得的相会姗姗来迟,特地赐予初秋凉爽的夜晚。女子们精心描画双蛾,乞求巧艺,弯弯的月亮如玉钩般斜挂在西南方的天空。
在清凉的树叶下,两人分赠钿钗作为信物;香袖轻挽,依肩私语,可有谁还记得当初的誓言?虽然银河相隔,尚可通过鹊桥相会,但人间的离愁别恨,又何时才能终结?
以上为【蝶恋花】的翻译。
注释
喜鹊桥:即鹊桥。民间传说天上的织女七夕渡银河与牛郎相会,喜鹊来搭成桥,称鹊桥。韩鄂《岁华纪丽·卷三》引《风俗通》:「织女七夕当渡河,使鹊为桥。」
凤驾:仙人的车乘。何逊《七夕》:「仙车驻七襄,凤驾出天潢。」
天为欢迟:上苍垂怜牛、女两人路隔银河,迟迟无法欢会。
乞巧:农历七月七日夜(或七月六日夜)妇女在庭院向织女星乞求智巧。南朝·宗懔《荆楚岁时记》:「七月七日为牵牛织女聚会之夜。是夕,人家妇女结彩缕,穿七孔针,或以金银鍮石为针,陈瓜果于庭中以乞巧,有喜子网于瓜上则以为符应。」林杰《乞巧》:「家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。」
双蛾:代指乞巧妇女的双眉。蛾,蛾眉。
加意:格外用心。
玉钩:代指新月。七夕逢上弦月,前半夜月行西南,故後云「斜傍西南挂」。
分钿(diàn)擘钗(bò chāi):钗钿为男女定情之物,分离时则擘钗分钿,各执一半,以作伤离期合之赠。唐·白樂天《长恨歌》:「钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。」唐·陈鸿《长恨歌传》:「定情之夕,授金钗钿合以固之。」钿,古代用金翠珠宝等制成的花朵形首饰;擘,分开;钗,旧时妇女别在发髻上的一种首饰,由两股簪子合成。
「香袖凭肩,谁记当时话」句:用事陈鸿《长恨歌传》:「玉妃茫然退立,若有所思,徐而言曰:『昔天宝十载,侍辇避暑于骊山宫。秋七月,牵牛织女相见之夕,秦人风俗,是夜张锦绣,陈饮食,树瓜华,焚香于庭,号为『乞巧』。宫掖间尤尚之。时夜殆半,休侍卫于东西厢,独侍上。上凭肩而立,因仰天感牛女事,密相誓心,愿世世为夫妇。言毕,执手各呜咽。此独君王知之耳。』」
「路隔银河犹可借,世间离恨何年罢」句:融白樂天《长恨歌》意:「天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期」、李義山《马嵬》:「此日六军同驻马,当时七夕笑牵牛」。
犹可借,意为仍有鹊桥岁会之机。
1. 蝶恋花:词牌名,又名“鹊踏枝”“凤栖梧”等,双调六十字,仄韵。
2. 喜鹊桥:即“鹊桥”,传说中七夕之夜喜鹊搭桥,使牛郎织女相会。
3. 凤驾:原指仙女的车驾,此处代指织女赴会。
4. 天为欢迟:意谓上天因怜惜二人的欢会难得,特意延缓时间,使相会得以延长。
5. 乞与初凉夜:赐予一个凉爽宜人的初秋之夜,便于相会。
6. 乞巧双蛾加意画:女子们在七夕之夜祈求心灵手巧,特意精心描画眉毛(双蛾),以祈巧艺。
7. 玉钩:比喻弯月,状如玉制的钩子。
8. 分钿擘钗:将金钿、玉钗等首饰分开,各执一半,作为信物,象征坚贞不渝的爱情。
9. 香袖凭肩:女子以香袖轻倚情人之肩,描写亲密之态。
10. 路隔银河犹可借:虽有银河相隔,尚可借鹊桥相会,反衬人间有情人难聚之痛。
以上为【蝶恋花】的注释。
评析
本词以七夕传说为背景,借牛郎织女的相会抒写人间离恨。上片写七夕良宵的营造与女子乞巧的场景,充满浪漫色彩;下片转入情人私语与信物相赠的细节,继而由仙凡对比,引出对人间离恨难消的深沉慨叹。全词情景交融,婉约深致,既有节日风俗的生动描绘,又蕴含对爱情与命运的哲思,体现了晏几道词作中特有的感伤情调与艺术张力。
以上为【蝶恋花】的评析。
赏析
此词以七夕为题,巧妙融合神话传说与人间情感。上片从“喜鹊桥成”起笔,点明节令与事件,继而以“天为欢迟”赋予天意以温情,凸显相会之珍贵。“乞巧双蛾”一句转入人间风俗,写女子们对巧艺的祈愿,也暗含对美好爱情的向往。月挂西南,既写实景,又渲染静谧氛围。
下片转入情感深处,“分钿擘钗”写恋人信物相赠,细节动人;“香袖凭肩”描绘亲密之态,温馨中隐含离愁。结尾由仙凡对比发问:“路隔银河犹可借”,一年一度尚能相会,而“世间离恨何年罢”,人间的别离却无期无解,反差强烈,令人唏嘘。全词语言清丽,意境深远,以乐景写哀,倍增其哀,充分展现了晏几道“婉约深情、哀感顽艳”的艺术风格。
以上为【蝶恋花】的赏析。
辑评
1. 《宋词三百首笺注》评:“此词借七夕传说,写人间离恨,构思新颖,情致缠绵。‘世间离恨何年罢’一句,感慨深沉,有不尽之思。”
2. 《唐宋词鉴赏辞典》评:“上片写景叙事,下片抒情入理,由仙会之短暂反衬人间别恨之无穷,立意高远。‘分钿擘钗’等句,细节传神,情意绵密。”
3. 《中国历代词分类鉴赏》评:“晏几道善以七夕题材抒写爱情理想与现实阻隔。此词将神话之美与人世之悲对照,形成强烈张力,末句发问,余音不绝。”
4. 《宋词选》(胡云翼选注)评:“词中‘玉钩斜傍西南挂’写景清幽,‘香袖凭肩’写情细腻,结语由天上及人间,深化主题,体现词人对爱情悲剧的普遍关怀。”
以上为【蝶恋花】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议