翻译
雨后初晴,宽阔的街道如江上白练铺展;山间轻岚缭绕,千峰叠翠仿佛海浪翻涌。
南苑中春草茂盛,锦鸡安眠于芳草之间;夹城中云气和暖,宫中的彩旗缓缓飘落。
少年骑着饰有青纹玉辔的马匹,受羁勒而游走;少女头戴紫蒂桃花,嬉游于花间。
江水碧绿,柳色深浓,人们都沉醉于这春光之中;唯有我如颜回居陋巷,独饮一瓢之水,面对高悬的日影,徒然空度时光。
以上为【长安杂题长句六首】的翻译。
注释
1. 九陌:指京城中的大道。汉代长安城有八街九陌,后泛指都市纵横的道路。
2. 铺江练:形容雨后路面积水如江面铺开的白色绸缎。练,白色丝织品。
3. 岚嫩:山间轻柔的雾气。岚,山林中的雾气。嫩,此处形容其清新柔和。
4. 叠海涛:群山起伏如海浪重叠,极言山势之连绵壮阔。
5. 南苑:唐代长安城南的皇家园林,又称芙蓉苑。
6. 锦雉:羽毛华丽的野鸡,象征苑中珍禽。
7. 夹城:唐代长安有复道夹城,连接宫苑,供皇室秘密通行。
8. 霓旄:彩旗,霓指其色彩如虹,旄为旗的一种。
9. 羁络:马络头,此处用作动词,意为驾驭、控制。青纹玉:饰有青色纹理的玉制马具,象征贵族少年的奢华。
10. 一瓢颜巷:化用《论语·雍也》“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷”,借颜回安贫乐道的形象自况。
以上为【长安杂题长句六首】的注释。
评析
此诗为杜牧《长安杂题长句六首》之一,通过描绘长安春日景象,展现都市繁华与自然美景交融的画面,同时在尾联笔锋一转,以“一瓢颜巷”自比,流露出士人孤高清寂的情怀与对现实的疏离感。全诗前六句极写富丽春景与游冶之乐,末二句陡然收束,形成强烈对比,体现杜牧“豪宕之中含感慨”的典型风格。诗歌语言华美而不失清劲,意象丰富,结构严谨,是唐代咏都城诗中的佳作。
以上为【长安杂题长句六首】的评析。
赏析
本诗以工整的七言长句展开,前两联写景,气象宏阔。首联“雨晴九陌铺江练,岚嫩千峰叠海涛”以对仗精工见长,视觉开阔:下阕由地及天,由城入山,将雨后长安的洁净与山色的苍茫融为一体。“铺江练”喻街面反光如练,灵动传神;“叠海涛”状山势起伏,气势磅礴。颔联转入宫苑描写,“南苑草芳”与“夹城云暖”构成空间并置,一静一动,锦雉安眠显春和,霓旄下降示人迹,暗藏宫廷生活的隐秘与闲适。颈联转写人事,“少年羁络”与“游女簪桃”并举,勾勒出贵族青年游冶之态,色彩明丽,生活气息浓厚。尾联陡然转折,“江碧柳深人尽醉”承上启下,众人皆醉于春光,而“一瓢颜巷日空高”则以孤高清绝之志自况,形成强烈反差。此联既含对时俗的疏离,亦有对理想人格的坚守,使全诗在繁华中透出冷峻,在喧闹里见出寂寞,极具张力。杜牧善以丽语写深情,此诗可谓典范。
以上为【长安杂题长句六首】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“牧之诗风华流丽,而气格清迥,不随流俗,此篇‘一瓢颜巷’之叹,有耻仕乱朝之意。”
2. 《瀛奎律髓汇评》纪昀批:“前六句极写繁盛,结处忽作瘦语,以反衬出之,此牧之所长。然‘青纹玉’‘紫蒂桃’稍近纤巧,非其最上乘也。”
3. 《唐宋诗举要》高步瀛引赵臣瑗语:“此借长安春景以抒高世之怀,末二句如寒泉泻石,令人醒然。”
4. 《历代诗话》中载何文焕语:“杜樊川长句,多以繁华衬寂寞,如此诗之结,乃其惯技,而情味弥永。”
以上为【长安杂题长句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议