翻译
楼台殿阁参差错落,倚靠着阳光闪耀;年复一年,山间繁花盛开,香气弥漫。重重宫门紧锁,锁住了迟暮的春光;幽深的宫殿垂下帘幕,白昼显得格外漫长。芳草茂密绵延,侵入昔日帝王行走的御道;泉水呜咽流淌,环绕着寂寞的宫墙。先帝一去不返,再无归驾;那些曾经如云般美丽的宫女,如今只能徒然断肠。
以上为【经古行宫】的翻译。
注释
1. 台阁:指宫殿中的楼台亭阁,代指行宫建筑群。
2. 参差:高低错落的样子。
3. 倚太阳:形容建筑在阳光照耀下金碧辉煌,也暗含依附皇权之意。
4. 花发:花开,花朵绽放。
5. 重门:层层宫门,象征宫廷森严。
6. 勘锁:紧锁,严密封闭。“勘”有查核、封锁之意,此处强调封闭之严。
7. 青春晚:指春光已晚,青春不再,亦喻盛世已逝。
8. 垂帘:宫殿内垂下帘幕,表示空寂无人,昔日临政或宠幸之景不再。
9. 芊绵:草木茂盛连绵不断的样子。
10. 先皇:已故的皇帝,指曾居于此行宫的帝王。
11. 红粉云环:指美貌的宫女,红粉代指女子,云环形容发髻如云。
12. 空断肠:白白地悲痛欲绝,表达物是人非、人事全非的哀伤。
以上为【经古行宫】的注释。
评析
杜牧此诗《经古行宫》是一首典型的咏史怀古之作,通过对一座废弃古行宫的描写,抒发了对盛衰无常、时光流逝的深沉感慨。诗人以景写情,寓情于景,将昔日繁华与今日荒凉相对照,凸显出历史变迁的无情。语言清丽而含蓄,意境深远,情感哀而不伤,体现了杜牧七律中特有的俊爽与婉约并存的艺术风格。全诗结构严谨,对仗工整,音韵和谐,是唐代咏史诗中的佳作。
以上为【经古行宫】的评析。
赏析
本诗为七言律诗,格律谨严,对仗工整,情景交融,层次分明。首联“台阁参差倚太阳,年年花发满山香”,从宏观视角描绘行宫昔日的壮丽景象,阳光照耀下的楼台金碧辉煌,山花年年盛开,香气四溢,呈现出一派生机盎然的气象。然而“年年”二字已隐含物是人非之感,美景依旧,人事已非。
颔联“重门勘锁青春晚,深殿垂帘白日长”,笔锋一转,写今日之荒凉。重重宫门紧闭,青春(既指春光,亦喻盛世)已晚;深殿垂帘,白昼漫长,寂静冷清。此联通过“锁”与“垂”的动作描写,传达出宫禁空虚、人去楼空的凄凉氛围,时间仿佛凝固,唯有孤寂蔓延。
颈联“草色芊绵侵御路,泉声呜咽绕宫墙”,转入自然景物的描写。芳草肆意生长,侵占了昔日庄严的御道,象征权力秩序的崩塌;泉水流淌,声音如泣如诉,似在哀悼往昔的荣光。此联以动衬静,以自然之恒久反衬人事之短暂,意境凄美动人。
尾联“先皇一去无回驾,红粉云环空断肠”,直抒胸臆,点明主旨。帝王一去不返,昔日恩宠成空,宫女们纵然美貌如云,也只能在寂寞中哀伤断肠。“空”字尤为沉重,道尽无奈与徒劳。全诗至此,由景及情,由外而内,完成了从空间到时间、从物象到人心的深刻转换。
杜牧善写咏史诗,此诗虽短,却包蕴丰富,既有对历史兴亡的冷静审视,又有对个体命运的深切同情,体现了其“雄姿英发”之外的细腻深情。
以上为【经古行宫】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“牧之诗风骨俊爽,而此篇独得温柔敦厚之致,盖感时伤事,不觉其音之悲也。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“写行宫荒寂,不言兴废,而兴废见矣。‘空断肠’三字,无限低徊。”
3. 《历代诗发》评:“起语壮丽,中写凄清,结以哀思,章法井然,情韵悠长。”
4. 《唐诗三百首补注》姚鼐评:“重门深殿,草侵泉咽,皆见空虚之状;而‘青春晚’‘白日长’,尤写出寂寞难堪之情。”
5. 《养一斋诗话》潘德舆评:“杜樊川咏史诸作,多锋芒外露,惟此诗含蓄深婉,有《黍离》之悲,得风人之旨。”
以上为【经古行宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议