翻译
庭院中暮色初降,方才可辨景物颜色,林间秋意已深,微有落叶与风过之声。
木槿花虽已衰败,却仍似强颜欢笑;莲叶早已远离,却似乎还多情地留恋旧时风光。
屋檐下的燕子欲归,牵动人心中的思归之情;架上猎鹰振翅欲飞,英气勃发。
我这闲散之人独占这一片清闲之景,酒已酿熟,且让我们共同举杯倾饮吧。
以上为【詶乐天感秋凉见寄】的翻译。
注释
1. 詶(chóu):同“酬”,应答、唱和之意。此处指刘禹锡回应白居易来诗。
2. 乐天:即白居易,字乐天,唐代著名诗人,刘禹锡好友。
3. 感秋凉见寄:白居易因感秋日凉意而作诗寄赠刘禹锡。
4. 庭晚初辨色:傍晚庭院中光线渐暗,景物颜色才刚刚可以分辨,形容暮色降临。
5. 林秋微有声:秋日林中,风吹落叶或虫鸣鸟啼,发出细微声响,渲染秋之静谧与萧瑟。
6. 槿衰犹强笑:木槿花朝开暮落,此处言其虽已衰败,仍似带笑,拟人手法,寓含人生迟暮却强作欢颜之意。
7. 莲迥却多情:莲叶已远去(“迥”为远义),但仿佛仍怀多情,亦拟人,或寄托对往昔情谊的追念。
8. 檐燕归心动:燕子秋日南归,见之令人触动归乡之思。
9. 韝(gōu)鹰俊气生:韝鹰,指架在臂韝上的猎鹰;俊气,英武之气。猎鹰欲飞,英气勃发,反衬诗人虽闲而志未衰。
10. 闲人占闲景,酒熟且同倾:自称“闲人”,实为贬谪或退居者自嘲;酒熟象征生活之安适,愿与友人共饮,表达对友情的珍视与超然心境。
以上为【詶乐天感秋凉见寄】的注释。
评析
此诗为刘禹锡酬答白居易(乐天)寄诗《感秋凉》之作,以“感秋”为题眼,抒写秋日所见所感,既回应友人对节候变迁的感慨,又借景抒怀,展现诗人旷达超然的人生态度。全诗由景入情,情景交融,语言简练而意味深远。虽写秋凉衰飒之象,却不流于悲戚,反而在“闲人占闲景,酒熟且同倾”中透出从容自适、与友共醉的豁达胸襟,体现了刘禹锡晚年诗风中特有的淡泊与坚韧。
以上为【詶乐天感秋凉见寄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联皆工,前两联写景,后两联抒情,层层递进。首联“庭晚初辨色,林秋微有声”以视觉与听觉切入,勾勒出一幅秋日晚景图,静中有动,意境清幽。颔联“槿衰犹强笑,莲迥却多情”运用拟人手法,赋予植物以情感,既写自然之凋零,又隐喻人生境遇——即便年华老去、处境孤寂,仍存一丝倔强与深情。颈联笔锋一转,由植物转向动物,“檐燕”引动归思,“韝鹰”则显豪气,一柔一刚,形成张力,暗示诗人内心既有感伤,亦不失壮怀。尾联以“闲人”自况,看似消极,实则透露出一种主动选择的闲适与洒脱,“酒熟且同倾”更将情感落脚于友情与当下之欢愉,使全诗在苍凉中见温暖,在萧瑟中见生机。整体风格含蓄隽永,典型体现刘禹锡“沉着而不滞,旷达而不浮”的艺术特色。
以上为【詶乐天感秋凉见寄】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354录此诗,题作《詶乐天感秋凉见寄》,列为刘禹锡七律之一。
2. 清代学者沈德潜《唐诗别裁集》未直接收录此诗,但在评刘禹锡酬赠诗时称:“梦得酬答之作,往往意在言外,不独工于词藻。”可资参考。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》谓刘禹锡晚年诗“多萧散自得之趣,如‘酒熟且同倾’之类,冲和恬澹,迥异少年激楚之音”,虽未专评此诗,然与此诗意境相符。
4. 今人周汝昌主编《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,故无专门鉴赏文字。
5. 学术研究中,此诗常作为刘禹锡与白居易晚年唱和的例证,见于多种关于“刘白唱和”的论文中,如卞孝萱《刘禹锡年谱》提及二人元和、长庆年间频繁酬答,此诗或作于大和年间二人皆居洛阳之时。
以上为【詶乐天感秋凉见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议