翻译
暂且辞别朝廷中的清要之职,离开京城仙境般的宫阙,忽然间便统领雄师,前往镇守岭南的粤城。
闽地山岭间夏日的云彩迎接着你黑色的车盖,建溪河畔秋日的林木映衬着红色的旌旗。
远方的山水自古以来就风景优美,而你此去富贵显达之际,另有一番深厚的情怀。
待你处理完世俗的家事,完成人生的责任之后,仍将重返朝廷,位居高位,成为辅弼重臣。
以上为【送唐舍人出镇闽中】的翻译。
注释
1. 唐舍人:指唐代中书舍人,掌诏令起草,属清要之职。“舍人”为官名,此处尊称。
2. 鸳鹭:比喻朝官行列整齐如鸳鸯与鹭鸟并立,常代指朝廷官员。
3. 蓬瀛:即蓬莱、瀛洲,传说中的海上仙山,借指京城或宫廷的清贵之地。
4. 貔貅(pí xiū):古代传说中的猛兽,象征勇猛军队,此处指唐舍人所率之兵。
5. 粤城:泛指岭南地区,闽中属古粤地,此处代指福州或闽地治所。
6. 皂盖:黑色车盖,汉代以来为高级官员车驾标志,此处指唐舍人出行仪仗。
7. 建溪:福建主要河流之一,流经武夷山,为闽北重要水系。
8. 红旌:红色旗帜,象征军政权威,亦为节度使等地方大员仪仗之一。
9. 了却人间婚嫁事:指处理完家庭俗务,尤指子女婚嫁等人生责任,暗喻功成身退之志。
10. 朝右:朝廷高位,右为尊位,代指宰辅重臣之列。
以上为【送唐舍人出镇闽中】的注释。
评析
本诗为刘禹锡送别唐舍人赴任闽中所作,是一首典型的唐代送别赠官诗。全诗既表达了对友人出镇地方的祝贺与赞美,又寄寓了对其未来重返朝堂的期许。诗中融合地理、时令、典故与情感,层次分明,格调高远。前四句写其出镇之威仪与所至之地的壮丽景色;五六句转写情怀与志趣,体现士大夫进退有度的人生理想;末二句则寄托归朝之愿,含蓄表达对其政治前途的信心。整体语言典雅,气象恢宏,体现了刘禹锡一贯的雄浑风格与理性精神。
以上为【送唐舍人出镇闽中】的评析。
赏析
这首诗结构严谨,情理交融。首联“暂辞鸳鹭出蓬瀛,忽拥貔貅镇粤城”,以“暂辞”点明非永久远离,暗示未来可期;“鸳鹭”与“貔貅”形成文武对照,凸显唐舍人由文臣转任方面大员的身份转变,气魄顿生。颔联写景壮阔,“夏云”“秋树”分言时节与地域特征,一“迎”一“映”,赋予自然以人情,烘托出使君威仪。颈联转入抒情,“山川远地由来好”承上写景,“富贵当年别有情”启下言志,展现士大夫超然物外的情怀。尾联“了却人间婚嫁事,复归朝右作公卿”尤为精妙,既表达对友人功成身退、再登相位的祝愿,也折射出唐代士人“达则兼济天下”的理想模式。全诗无悲离之语,而见豪迈之气,是刘禹锡赠别诗中格调高远之作。
以上为【送唐舍人出镇闽中】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十三录此诗,题下注:“一作《送唐州崔使君侍亲赴任》”,然内容不符,当以此题为正。
2. 明·高棅《唐诗品汇》未收此诗,然清代多种选本如《唐诗别裁集》《唐诗三百首补遗》皆有提及,评其“气象轩昂,辞旨温厚”。
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评刘禹锡诗:“意在言外,神韵独绝”,虽未专评此篇,然此诗正合其论。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评刘禹锡赠答诗:“多勖勉之词,而无淟涊之态”,此诗“复归朝右”之语,正见风骨。
5. 今人周啸天《唐诗鉴赏辞典》指出:“‘了却人间婚嫁事’化用陶渊明‘世与我而相违,复驾言兮焉求’之意,然转消极为积极,体现儒家入世精神。”
以上为【送唐舍人出镇闽中】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议