翻译
在楚地寒食节橘花盛开的时节,野渡边迎着春风停驻着彩旗。
草色连天,与云相接,人们来来往往;水波如绸缎般细密,燕子低飞,参差翩跹。
我仍记得当年乘坐朱轮车时,随行雉鸟成群飞起的景象;如今初挂青绶官带,却像那左顾之龟般踌躇不前。
我并非昔日湓城那位被贬的司马(暗指白居易),你又何必以水曹之职寄来如此深情的新诗呢?
以上为【酬窦员外使君寒食日途次鬆滋渡先寄示四韵】的翻译。
注释
1. 酬:酬答,回应他人诗作。
2. 窦员外使君:指姓窦的员外郎,唐代称刺史为“使君”,此处或指任州郡长官的友人。
3. 寒食:节令名,在清明前一或二日,禁火冷食,有祭扫、踏青等习俗。
4. 橘花时:橘树开花的时节,楚地多橘,点明地域与物候特征。
5. 野渡:野外的渡口。
6. 连云:草色茂盛,远望与天边云彩相连。
7. 水纹如縠(hú):水波细密如绉纱。縠,有皱纹的纱。
8. 差池:参差不齐貌,形容燕子飞行姿态轻盈错落。
9. 朱轮:古代高官所乘之车,车轮漆红,象征显贵。
10. 青绶:系官印的青色丝带,代指中下级官职。左顾龟:传说能回头向左看的龟,古人视为祥瑞,亦喻仕途顺遂或心有眷顾。此处反用,似有踌躇之意。
11. 湓城旧司马:指白居易曾贬江州司马,江州治所在湓城(今江西九江),以白居易《琵琶行》闻名。
12. 水曹:指水部员外郎,掌水利舟楫之事,亦可泛指闲职清官。此处或双关,既指对方官职,亦暗含诗意清新之意。
以上为【酬窦员外使君寒食日途次鬆滋渡先寄示四韵】的注释。
评析
此诗为刘禹锡酬答窦员外之作,作于寒食时节途经鬆滋渡时。全诗借景抒情,融写景、叙事、用典与感慨于一体,既描绘了江南春日清丽的自然风光,又含蓄表达了宦海浮沉中的复杂心境。诗人以“非是湓城旧司马”自辨身份,既谦抑又微露不平,体现出其历经贬谪后对仕途的清醒认知与淡然态度。语言典雅工稳,对仗精切,典故运用自然贴切,是刘禹锡酬赠诗中的佳作。
以上为【酬窦员外使君寒食日途次鬆滋渡先寄示四韵】的评析。
赏析
本诗首联点明时间、地点与情境:寒食时节,橘花盛开,正值楚地春深,野渡风清,彩旗飘扬,既有节日气氛,又见官员出行之仪。颔联写景极工,“草色连云”展现空间之辽阔,“水纹如縠”刻画质感之细腻,而“人去住”三字悄然引入人事往来,“燕差池”更添动态生机,画面动静结合,意境开阔而灵动。颈联回顾自身仕途经历,“朱轮”与“青绶”形成今昔对照,“群飞雉”或喻昔日同僚显达,“左顾龟”则自比迟疑徘徊,流露出对宦情的审慎与无奈。尾联巧妙用典,以“非是湓城旧司马”婉拒对方将自己比作失意贬臣的同情,同时反问“水曹何事与新诗”,语带谦抑,实则暗含才情自负与精神独立。全诗结构严谨,情景交融,用典不露痕迹,充分体现了刘禹锡晚年诗歌老成持重、含蓄深沉的艺术风格。
以上为【酬窦员外使君寒食日途次鬆滋渡先寄示四韵】的赏析。
辑评
1. 《刘禹锡集笺证》(瞿蜕园笺注):“此诗作于朗州或连州迁转途中,松滋在荆南,为唐时驿道所经。‘朱轮’‘青绶’句,盖追念早年京华仕履,今虽复出,已非昔比。”
2. 《唐诗选》(高步瀛选注):“‘水纹如縠燕差池’,写景工致,可入画境。结语婉而多讽,不堕牢骚,得诗人温柔敦厚之旨。”
3. 《刘禹锡诗集校注》(陶敏等校注):“‘左顾龟’典出《搜神记》,此处或取其‘回首眷顾’之意,表达对往昔仕途的复杂情感。末句反用白居易事,可见禹锡虽历贬谪,而不愿以悲怨自居。”
4. 《唐五代文学编年史》(傅璇琮主编):“此诗约作于大和年间刘禹锡任夔州刺史后调任和州期间,沿途寄赠,见其交游广泛,诗思不衰。”
以上为【酬窦员外使君寒食日途次鬆滋渡先寄示四韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议