翻译
远远地冲破林间的烟霭而出,俯身下视,石潭清澈见底,空明如镜。
水波荡漾,映照着厅堂梁柱上的日影;松涛阵阵,仿佛吹入碧色窗棂的清风。
隔着水面生出一座别致的小岛,桥横其上,宛如一道将断未断的彩虹。
那九嶷山南面的景色,此刻尽收眼底,纳入我方寸目光之中。
以上为【海阳十咏】的翻译。
注释
1. 海阳:唐代并无明确称“海阳”之地,此处或为虚拟地名,亦有学者认为指今广东潮安一带古称“海阳”,但更可能为诗人借题发挥的园林或山居所在。
2. 迥破:远远地冲破,形容视线穿越林烟而出的动态感。
3. 俯窥:低头下看。
4. 石潭空:石砌或岩石间的深潭清澈透明,仿佛空无一物,极言其清。
5. 杏梁:装饰华美的屋梁,常以杏木制成,代指建筑精美的亭台楼阁。
6. 松韵:松树随风发出的声音,即松风。
7. 带桥:如带般蜿蜒的桥。
8. 断虹:将断未断的彩虹,形容桥的弧度优美而残缺之美。
9. 九疑:即九嶷山,位于今湖南永州宁远县,传说为舜帝葬地,常象征遥远、神秘或帝王之迹。
10. 寸眸:小小的目光,极言视野虽小却能容纳广大景象,有夸张与哲理意味。
以上为【海阳十咏】的注释。
评析
《海阳十咏》是刘禹锡晚年贬谪期间所作组诗之一,此为其一。全诗以精炼的语言描绘了一幅幽静而壮阔的山水画卷,展现了诗人登高远眺、寄情自然的情怀。诗歌由近及远,从视觉与听觉多角度写景,意境开阔,气韵生动。尾联以“九疑南面事,尽入寸眸中”作结,既显视野之广,又寓胸襟之大,体现出诗人虽处贬谪之境而不失豪迈旷达的精神风貌。整体风格清丽峻拔,具有典型的中唐山水诗特征。
以上为【海阳十咏】的评析。
赏析
本诗开篇以“迥破林烟出”起势,极具动感,仿佛山林之间的薄雾被目光或身影猛然划开,引出下瞰之景。“俯窥石潭空”承接自然,视觉由远及近,转入清幽之境,“空”字既写潭水澄澈,也暗含禅意般的空灵之感。颔联对仗工整,“波摇杏梁日”写光影在水波与建筑间的晃动,视觉细腻;“松韵碧窗风”则转为听觉,风穿松林、声入窗棂,动静结合,使画面立体可感。颈联写景由近推远,别岛隔水、桥如断虹,比喻新颖,意境缥缈,富有画意。尾联宕开一笔,引入“九疑”这一具有历史文化意蕴的地理符号,将眼前之景与南方辽远山川相联系,使诗意升华。末句“尽入寸眸中”尤为警策,以微小之目收纳无限江山,既显诗人眼界之高,亦见其心胸之广,含蓄传达出虽遭贬谪而不改其志的士人风骨。
以上为【海阳十咏】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354收录此诗,题为《海阳十咏》,列为组诗之一,未附评语。
2. 清·纪昀评刘禹锡诗:“气骨苍劲,不失盛唐遗响,而风调独绝。”(《瀛奎律髓汇评》引)虽非专评此诗,然可借以理解其整体风格。
3. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》指出:“《海阳十咏》诸篇多借山水以抒襟抱,此首写景清旷,结语尤见胸次。”
4. 《唐诗鉴赏辞典》未单独收录此诗,但在论述刘禹锡山水诗时提及:“其写景之作,往往于工致中见气势,不专以清幽胜。”可与此诗对照理解。
以上为【海阳十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议