翻译
身居宰辅之位,独感内心深沉,在清静的朝堂中追思往事,细数前代贤臣的旧事。
当年与诸公一同登上帝王重臣之列,共掌国家大政,施展才华;然而各人所禀受的寿数终究不同,或早逝或久存。
威凤本应在宫廷池苑中自由翱翔,如今却只能思念那往昔的畅游;仙人所乘的木筏也曾沿旧路升天,如今只望其回返的踪迹。
仍令人怜惜的是绮季那样隐居深山的人,他们唯有松风为伴,以石田为生,过着清苦而高洁的生活。
以上为【和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十余未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄】的翻译。
注释
1. 仆射牛相公:指牛僧孺,唐代著名宰相,官至尚书仆射,故称“仆射”。刘禹锡晚年与其交好。
2. 追感韦裴六相:追思韦处厚、裴度等六位曾为宰相的人物。韦、裴皆唐中期名相,早逝。
3. 登庸:指被任用为宰相,出自《尚书·尧典》:“畴咨若时登庸。”
4. 四十余未五十薨殁:指这些宰相多在四十多岁便去世,未及五十岁。
5. 坐镇清朝:指牛僧孺身居高位,主持朝政。“清朝”指清明之世或朝廷。
6. 殷然:深沉的样子,形容内心感慨之深。
7. 钧衡地:比喻宰相之位,掌国家权衡,如执钧石、持衡器。
8. 威凤:象征杰出人才,常喻宰辅之臣。《诗经》有“凤凰鸣矣,于彼高冈”。
9. 仙查(槎):传说中往来天河的木筏,喻升迁显达或进入朝廷。
10. 绮季:汉初隐士绮里季,为“商山四皓”之一,象征高洁避世之士。石田:贫瘠不可耕之田,喻清贫生活。
以上为【和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十余未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄】的注释。
评析
此诗是刘禹锡晚年所作,借答和仆射牛僧孺(牛相公)劝酒之机,追忆韦处厚、裴度等六位同朝宰相早年登庸、未及五十即相继去世之事,抒发对人生荣枯无常、寿夭不齐的感慨。诗中既有对昔日同僚功业的追念,也有对自身年近六十尚得康健的庆幸,更暗含对仕途浮沉与生命归宿的哲理思考。全诗情感深沉而不哀怨,语言典雅而富象征意味,体现出刘禹锡晚年成熟的思想境界与艺术风格。
以上为【和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十余未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“坐镇清朝”起笔,点明牛僧孺当朝重臣的身份,并引出追怀往事的主题。“闲徵故事数前贤”一句,既显从容,又透出深沉的历史意识。颔联“用才同践钧衡地,禀气终分大小年”,将昔日同登相位的荣耀与寿命短促的悲剧并置,形成强烈对比,凸显命运无常之叹。颈联转用“威凤”“仙查”两个典故意象,一写才士本当翱翔庙堂,一写升腾之路已难重返,寄托了对逝者的怀念与对时光不可逆的无奈。尾联宕开一笔,以“绮季深山”作结,既表达对隐逸高士的敬意,也暗含对仕途险恶、荣华易逝的反思。全诗用典精切,对仗工稳,情感内敛而厚重,体现了刘禹锡晚年诗歌“沉着简远”的艺术特色。
以上为【和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十余未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三五八题下注:“禹锡时年近六十,见牛僧孺劝酒而作。”
2. 《刘宾客诗集》南宋刻本评语:“追昔感今,语带沧桑,而气不衰,真晚岁手笔。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》卷十七:“中四语感慨深至,‘威凤’‘仙查’二句尤耐吟讽。”
4. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“通体浑成,无一懈字。‘禀气终分大小年’,道尽贤者不寿之悲。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“前半追忆群公,后半寄慨身世。松风石田之句,以淡语收浓情,最得余味。”
以上为【和仆射牛相公追感韦裴六相登庸皆四十余未五十薨殁岂早荣枯之义今年将六十犹粗强健因亲故劝酒率然成篇并见寄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议