翻译
清晨揽镜自照,发现头上已生出白发;
原本光洁的头顶,如今却有了斑白的发丝。
心中顿时涌起无限悲怆,百感交集,
不禁泪如雨下,忽然间陷入深深的悲伤。
忧愁思虑固然太过,但气血精力岂会轻易衰竭?
人的寿命本不应怀疑天命,功名事业应在壮年时努力争取。
秋夜凉风骤起,吹动思绪,
明月高悬,横越天空疾驰而过。
君子应重视自己的言行举止,
更要奋发努力,完善自我。
以上为【白髮】的翻译。
注释
1. 白髮:即白发,象征年华老去。
2. 唐寅:字伯虎,明代著名文学家、书画家,吴中四才子之一。
3. 清朝:清晨。非指清朝代,此处为“清早”之意。
4. 元首:原指头颅,此处借指头部、头顶。
5. 华丝:花白的头发,即白发。“华”通“花”。
6. 怆然:悲伤的样子。
7. 百感兴:各种情感一齐涌现。
8. 忧思固逾度:忧愁思念本来已经过度。逾度,超过限度。
9. 荣卫:中医术语,指营气与卫气,代指人体的生理机能、健康状况。此处意为身体机能并未衰败。
10. 夭寿不疑天:短命或长寿皆不归咎于天命。表达顺应自然、不怨天尤人的态度。
11. 功名须壮时:建功立业应在壮年时期抓紧完成。
12. 中夜:半夜,夜半。
13. 皓月:明亮的月亮。
14. 经天驰:横越天空奔驰,形容月亮运行之迅疾,也暗喻时间流逝。
15. 君子重言行:君子应当重视自己的言语和行为。
16. 努力以自私:努力修养自身。“私”在此处非贬义,意为“属己”“为己”,即完善自我,源自儒家“修身为本”思想。
以上为【白髮】的注释。
评析
此诗为明代才子唐寅所作,以“白发”为切入点,抒发对时光流逝、人生易老的深切感慨,并由此引出对生命价值与功业追求的思考。全诗情感真挚,由外在形象之变(白发)触发内在精神之痛,层层递进,从感伤转入理性,最终落脚于积极进取的人生态度。语言简练而富有张力,意境由低沉转向高远,体现了唐寅既多情又清醒的复杂人格。虽有哀愁,却不陷于颓废,展现了士人应有的自省与担当。
以上为【白髮】的评析。
赏析
本诗以“白发”起兴,开篇即具视觉冲击力。“清朝揽明镜”一句,勾勒出诗人晨起照镜的日常场景,然而“元首有华丝”陡然转折,揭示青春不再的残酷现实。这种由静至动、由表及里的描写手法,使情感爆发自然而强烈。“怆然百感兴,雨泣忽成悲”将内心情绪外化为倾盆泪水,极具感染力。
第三联转入理性反思:“忧思固逾度,荣卫岂及衰”,说明身体尚未真正衰老,精神上的焦虑才是主因,体现诗人对自我状态的清醒认知。继而提出“夭寿不疑天,功名须壮时”,既承认命运的不可控,又强调主观奋斗的重要性,展现出儒家积极入世的精神底色。
后四句转写自然景象:凉风夜起,皓月奔行,时空的宏大反衬个体生命的短暂,进一步激发奋发之情。结尾“君子重言行,努力以自私”回归道德自律,将个人情感升华为人生哲理,结构完整,意蕴深远。
全诗融合了感性抒情与理性思索,语言质朴而不失典雅,节奏由缓至急,情感由悲转振,充分展现了唐寅作为文人才子的思想深度与精神格局。
以上为【白髮】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗风俊爽,时露性情,虽出入六朝,而自有骨力。如《白髮》之作,感岁华而念功业,哀而不伤,颇得风人之旨。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐解元诗多率意,然此类感怀之作,情真语挚,不失古人矩矱。‘凉风中夜发,皓月经天驰’,气象开阔,结以自励之言,可谓有耻且格。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“寅少负才名,放浪形骸,然观其《白髮》等篇,内怀忧惧,非尽旷达者流。‘忧思固逾度’一联,足见其心神之劳悴。”
4. 《唐伯虎全集校注》(周道振辑校):“此诗当作于正德初年,寅历经科场案后,心境渐趋沉郁。白发之叹,实为志业未酬、年岁蹉跎之痛。”
以上为【白髮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议