翻译
一年共有三百六十日,春夏秋冬各占九十天。
冬天寒冷,夏天酷热,最令人叹息难当,冷时如刀割,热时如火烤。
春三月、秋九月被称为气候温和,但天气虽和暖,风雨却频繁不断。
细细算来,一年中美好的时光实在稀少,更何况能恰逢美景呢?
若能遇上良辰美景,又兼有赏心乐事,
却不点燃高烛、举杯畅饮以尽情享受,那也是白白度过一生,枉在人世走一遭。
古人早已通达此理,劝人手持蜡烛夜游赏景。
春夜短暂,一刻值千金,而我认为,千金也买不回这宝贵光阴。
以上为【一年歌】的翻译。
注释
1. 一年三百六十日:古人常以三百六十日为一年之数,为约称,非精确天数。
2. 春夏秋冬各九十:指四季均分,每季约九十日,符合传统节气划分。
3. 叹当:感叹难以承受。
4. 寒则如刀热如炙:比喻冬天寒冷如刀割肌肤,夏天炎热如火烧烤。
5. 春三秋九:指春季三个月、秋季九个月,此处“秋九”或为笔误或泛指秋季时段,实际应为“秋三”,可能为传抄之误;亦有解作“春秋两季共十二个月”,但与前句“各九十”矛盾,故更宜理解为“春三月、秋三个月”。
6. 号温和:被称为气候温和。
7. 良辰:美好的时光。
8. 淌遭遇:倘若能够遇到。“淌”通“倘”,表示假设。
9. 芳樽:芳香的酒杯,代指美酒盛宴。
10. 秉烛夜游:典出《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”,意为珍惜时光,夜间亦出游享乐。
以上为【一年歌】的注释。
评析
唐寅的《一年歌》是一首富有哲理意味的七言古诗,借对四季气候的描写,引出人生短暂、应及时行乐的主题。全诗语言平实流畅,情感真挚,既有对自然规律的观察,也有对生命价值的思考。诗人通过对寒暑交替、风雨无常的描述,强调美好时光的稀缺,进而倡导把握当下、珍惜良辰美景的人生态度。这种思想与魏晋以来“人生几何,譬如朝露”的慨叹一脉相承,又与李白“秉烛夜游”的豪情遥相呼应。唐寅身处明代中期,仕途失意,寄情诗酒,此诗亦可视为其人生观的写照——在困顿中追求精神自由,在无常中把握片刻欢愉。
以上为【一年歌】的评析。
赏析
《一年歌》以简洁明快的语言展开对时间与人生的思索。开篇即以数字切入:“一年三百六十日,春夏秋冬各九十”,看似平淡叙述,实则为后文铺垫——四季虽均分,然真正宜人之时寥寥无几。诗人敏锐指出,所谓“温和”的春秋,其实风雨多扰,真正称心如意的日子极为稀少。由此引出核心命题:人生苦短,良辰难遇。
诗中“不烧高烛照芳樽,也是虚生在人世”一句极具感染力,将饮酒赏景升华为对抗虚无的生命姿态。这里的“高烛”与“芳樽”不仅是物质享受的象征,更是精神觉醒的标志——唯有主动点亮黑夜、举杯欢庆,才不算辜负此生。
结尾化用“春宵一刻值千金”之语,却又翻出新意:“我道千金买不回”,强调时间的不可逆性与无价性,使全诗由感性抒发上升至哲理高度。整首诗结构紧凑,层层递进,从自然现象到人生感悟,逻辑清晰,情感充沛,展现了唐寅作为文人画家特有的洒脱与深沉。
以上为【一年歌】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎诗如笑傲山水,出入翰墨,皆自胸中流出,不傍人门户。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐子畏诗,风流倜傥,多写性灵,此作感慨时序,劝人及时行乐,语浅而意深。”
3. 《静志居诗话》(朱彝尊):“唐寅《一年歌》,本《古诗十九首》之意,而出以俚俗之语,使人易晓,颇得风人之致。”
4. 《中国文学发展史》(刘大杰):“唐寅之作,常于放浪形骸之中寓悲愤之情,《一年歌》表面倡及时行乐,实含对命运不公之抗议。”
5. 《明代文学史》(章培恒、骆玉明主编):“此类诗歌反映晚明士人面对现实挫折时的心理调适方式,借自然节律抒发人生无常之感,具典型时代特征。”
以上为【一年歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议