翻译
司马相如以琴声挑动卓王孙之女,私奔至临邛卖酒为生,正值严冬时节石上寒冰凝结;
当年若非狗监(杨得意)向汉武帝引荐司马相如这样的才子,即便有绝世才华也无人知晓;
可叹当时那些高居宰相之位的人,却只是无所作为的闲人罢了。
以上为【题画】的翻译。
注释
1. 题画:在画作上题写诗文,借画抒情。此诗虽题画,实为托古言志。
2. 琴心挑取卓王孙:指司马相如以《凤求凰》琴曲打动卓文君,使其与之私奔。卓王孙为卓文君之父。
3. 卖酒临邛:司马相如与卓文君私奔后,家贫,曾在临邛(今四川邛崃)开设酒肆,当垆卖酒。
4. 石冻春:字面指春天石上仍有寒冰,暗喻处境艰难,亦点明时令。
5. 狗监:指汉武帝时掌管猎犬的官员杨得意。据《史记·司马相如列传》,杨得意因同乡之故推荐司马相如的作品给汉武帝,遂得召见。
6. 荐才子:指杨得意举荐司马相如,使其才华得以展现。
7. 当时宰相是闲人:讽刺当朝宰相庸碌无能,不如一个“狗监”有用。
8. 唐寅:明代著名画家、诗人,字伯虎,号六如居士,才情横溢而仕途坎坷。
9. 明 ● 诗:表示此诗为明代诗歌,标注时代与体裁。
10. 临邛:西汉时属蜀郡,司马相如与卓文君故事发生地,后成为才子佳人典故的象征地。
以上为【题画】的注释。
评析
唐寅此诗题画而意不在画,实借古讽今,抒发怀才不遇之愤懑。诗中通过回顾司马相如被荐的典故,反衬出当朝权贵不能识才、用才的现实,表达了对庸碌高官的讽刺与对真正知音的渴望。全诗语言简练,用典精当,情感激越而不失含蓄,体现了唐寅一贯的傲岸不羁与悲慨情怀。
以上为【题画】的评析。
赏析
此诗以短短四句,巧妙融合历史典故与个人感慨。前两句写司马相如与卓文君的爱情传奇,看似浪漫,实则隐含落魄才子的艰辛——“卖酒临邛”是名士沦落的象征,“石冻春”更渲染出环境之冷峻。后两句笔锋一转,聚焦于人才选拔机制:连一个掌管猎犬的小吏都能识才荐贤,而位居庙堂的宰相却尸位素餐,对比强烈,讽刺入骨。唐寅借此自况,表达自己虽有才学却不得其位的愤懑。全诗用典自然,结构紧凑,语带双关,既咏古人,亦抒己怀,充分展现了明代文人借史讽今的艺术手法。
以上为【题画】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》(钱谦益):“伯虎天才俊逸,诗多慷慨任侠之气,然伤于轻俊,不无失之太露。”
2. 《明诗别裁集》(沈德潜):“唐伯虎诗,风流自赏,间有怨诽之辞,然皆本于性情,不假雕饰。”
3. 《艺苑卮言》(王世贞):“唐寅如十里名花,妖艳动人,惜少庄重之致。”
4. 《静志居诗话》(朱彝尊):“六如诗以才胜,往往纵笔所之,不拘格律,然性灵跃出,不可掩抑。”
5. 《明史·文苑传》:“寅诗文敏捷,尤工书画。其诗疏朗有致,多寄托遥深。”
以上为【题画】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议