翻译
燕子归来,正值春社时节;梨花凋落之后,清明节便到了。池塘边点缀着三四点青翠的苔藓,树叶底下传来一两声黄鹂的鸣叫。白昼渐长,空中飘荡着轻盈的柳絮。
在采桑的小路上,东邻的女伴巧笑相逢。我正疑惑昨夜为何做了个好梦,原来今天斗草游戏赢了才是吉兆。笑意从双颊上自然浮现。
以上为【破阵子】的翻译。
注释
破阵子:《破阵子》,唐教坊曲,一名《十拍子》。陈旸《乐书》:「唐《破阵乐》属龟兹部,秦王(唐太宗李世民)所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆。外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也。」按《秦王破阵乐》为唐开国时之大型武舞曲,震惊一世。玄奘往印度取经时,一国王曾询及之,见所著《大唐西域记》。此双调小令,当是截取舞曲中之一段为之,犹可想见激壮声容。双调六十二字,上下阕各五句三平韵。唐太宗李世民任秦王时制大型舞曲,名《破阵乐》。本是七言绝句,后因旧曲名,另倚新声。始见晏殊词。
新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。
碧苔:碧绿色的苔草。
飞絮:飘荡着的柳絮。
巧笑:形容少女美好的笑容。
逢迎:相逢。
疑怪:诧异、奇怪。这里是「怪不得」的意思。
斗草:古代妇女的一种游戏,也叫「斗百草」。其玩法大抵如下:比赛双方先各自采摘具有一定韧性的草,(楼兰案:多为车前草,车前草多年生草本植物,多生路边、沟壑旁、田埂等处。无茎,具多数细长之须根;叶自根际丛出,薄纸质,具五条主叶脉,全缘或波状,或有疏钝齿,长达十五至三十厘米;具绿白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果实成熟后会如盖子般掀开,释出四至六颗棕黑色种子,其长长的花轴,用来斗草的好材料。)然后相互交叉成「十」字状并各自用劲拉扯,以不断者为胜。所谓「武斗」。王建《宫词》,吟咏斗草游戏的情状:「水中芹叶土中花,拾得还将避众家,总待别人般数尽,袖中拈出郁金芽」斗草除有「武斗」外,还有「文斗」。所谓「文斗」,就是对花草名,女孩们采来百草,以对仗的形式互报草名,谁采的草种多,对仗的水平高,坚持到最后,谁便赢。因此玩这种游戏没点植物知识和文学修养是不行的。
双脸:指脸颊。
1. 破阵子:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词调。双调六十二字,上下片各五句三平韵。
2. 新社:指春社,古代祭祀土地神的日子,通常在立春后第五个戊日,约当春分前后。
3. 清明:二十四节气之一,亦为传统节日,在春分后十五日,古人常于此日扫墓踏青。
4. 碧苔:青绿色的苔藓,多生于湿润阴凉处,此处写初春池畔之景。
5. 黄鹂:鸟名,又称黄莺,鸣声清脆悦耳,为春日典型意象。
6. 日长飞絮轻:白天渐长,柳絮随风飘舞。“飞絮”即柳絮,象征暮春景象。
7. 巧笑:美好的笑容,《诗经·卫风·硕人》有“巧笑倩兮”句。
8. 采桑径:采桑叶的小路,古时女子常参与采桑劳作。
9. 斗草:古代妇女或儿童间的一种游戏,比试谁采集的花草种类多或名称奇巧。亦称“斗百草”。
10. 笑从双脸生:笑容浮现在双颊之上,形容少女喜悦之情溢于言表。
以上为【破阵子】的注释。
评析
在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土芬芳。上阕写自然景物。「燕子」、「梨花」、「碧苔」、「黄鹂」、「飞絮」,五色杂陈,秀美明丽,写足春色之娇娆媚人。下阕写人物。撷取烂熳春色中一位年轻村姑之天真形象和幼稚心态进行表现。「巧笑」已闻其声,见其容;「逢迎」更察其色,观其形。「疑怪」两句通过观察者心理活动,用虚笔再现「女伴」「昨宵春梦」和「今朝斗草」的生活细节,惟妙惟肖,将村姑的天真可爱一笔写足,与上阕生气盎然的春光形成十分和谐的画面美与情韵美。「笑从双脸生」,特写,绾合换头「巧笑」语意,收束全篇春光无限之旨。全词浑成优美,音节浏亮,意境清秀,场面轻快,洋溢着诱人的青春魅力。尤其上下阕的构思,景与人对应着写,将春天的生命写活了。其中巧笑的东邻女伴,仿佛春天的女神,给人间带来生气、美丽与活力。
这首《破阵子》是晏殊描写春日少女生活情趣的代表作,虽为宋代词人所作,却继承了唐代温庭筠以来的婉约风格,语言清新明丽,意境恬淡优美。全词以春景起兴,由物及人,通过细腻的笔触描绘出一幅生动的春日图景,并聚焦于少女间纯真欢快的互动,展现出青春的活力与生活的美好。词中无说理议论,却寓情于景、寓乐于事,体现了晏殊“情中有思”的艺术特色,在闲雅中见深情,在平淡中藏趣味。
以上为【破阵子】的评析。
赏析
此词以“燕子来时新社”开篇,点明时令——春社刚过,清明将至,正是仲春向暮春过渡之际。上阕写景,四句皆为对仗工整的写景句:“燕子来时”与“梨花落后”相对,写季节更替;“池上碧苔”与“叶底黄鹂”相对,绘眼前小景;末句“日长飞絮轻”总括春深之态,轻灵飘逸,尽显时光流转中的静谧之美。
下阕转写人事,镜头由景移至人,描写两位少女在采桑路上相遇的情景。“巧笑东邻女伴”一句活脱脱勾勒出少女娇憨之态,“疑怪昨宵春梦好”巧妙引入心理活动,看似无端之梦,实则暗伏下文“元是今朝斗草赢”的因果,构思精巧,充满生活情趣。结句“笑从双脸生”,以特写镜头收束,将胜利的欢愉与青春的明媚凝于一笑之间,余韵悠长。
全词结构严谨,情景交融,语言朴素而极富表现力,既展现自然之美,又捕捉人性之真,堪称宋词中描写田园春色与少女情怀的典范之作。
以上为【破阵子】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷六十引《雪浪斋日记》云:“晏元献喜冯延巳歌词,其所作亦相近。如‘燕子来时新社’,情景俱到,非深于词者不能道。”
2. 杨慎《词品》卷一评曰:“‘池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声’,数语,画出一幅春景图,真能状难写之景如在目前。”
3. 许昂霄《词综偶评》评此词:“通首写景写人,俱从闲适中写出,而天然工妙,毫无雕琢气。‘笑从双脸生’五字,尤为生动。”
4. 先著、程洪《词洁辑评》卷二云:“此词音节和畅,辞采清丽,的是太平气象中流出者。‘日长飞絮轻’五字,写出春深光景,妙在不着力。”
5. 陈廷焯《白雨斋词话》卷一谓:“北宋宴、欧诸公,雅词中带艳体,而不失之靡;此等是也。‘巧笑东邻’二句,有风趣,亦有寄托。”
以上为【破阵子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议