翻译
闲来无事便抛下棋子冒犯虎口,何时才能睁眼重新联队同行?
终归要将边境之敌彻底消灭,四面畅通无阻,覆盖整个荒原。
以上为【酬孝甫见赠十首 · 其七】的翻译。
注释
1. 酬:答谢,回赠。此为元稹回应孝甫赠诗之作。
2. 孝甫:指李孝甫,唐代官员,生平事迹不详,与元稹有诗文往来。
3. 抛棋:投掷棋子,指下棋时落子。
4. 侵虎口:围棋术语,“虎口”是易被对方吃子的形状,“侵虎口”指冒险进入危险位置,比喻行事冒险。
5. 开眼:睁开眼睛,比喻恢复清醒、认清形势或重获机会。
6. 联行:结队而行,此处指将士重新集结、协同作战。
7. 终须:终究必须,表示坚定决心。
8. 杀尽缘边敌:彻底消灭边境上的敌人。“缘边”即沿边,指边疆地区。
9. 四面通同:四面畅通无阻,象征天下归一、交通无碍。
10. 掩大荒:覆盖广袤的荒野。“掩”有吞并、笼罩之意,“大荒”指边远荒凉之地,亦可象征未开化或战乱之地。
以上为【酬孝甫见赠十首 · 其七】的注释。
评析
此诗为元稹《酬孝甫见赠十首》中的第七首,借围棋意象与边塞战事结合,抒发了诗人对时局的关切与报国之志。前两句以“抛棋侵虎口”起兴,既写弈棋之险着,又暗喻现实中轻率用兵或政局动荡;“开眼复联行”则寄寓重振秩序、重整队伍的期望。后两句笔锋一转,直抒胸臆,表达扫清外患、统一天下的豪情壮志。“四面通同掩大荒”气象宏阔,展现出理想中的太平境界。全诗融个人情感、现实关怀与政治抱负于一体,语言简练而意境深远。
以上为【酬孝甫见赠十首 · 其七】的评析。
赏析
本诗采用七言绝句形式,结构紧凑,意象丰富。首句“无事抛棋侵虎口”看似闲笔写弈棋,实则隐含讽喻——在国家多事之秋,却有人轻举妄动,如同棋局中贸然犯险,暗示当时边政或军事决策存在冒进之弊。次句“几时开眼复联行”转为追问,流露出对时局迷茫的焦虑和对重整旗鼓的期盼。“开眼”二字尤为精妙,既可解为从昏聩中觉醒,亦可指良机再现。后两句陡然振起,由消极转为积极,抒发扫除外患、统一宇内的雄心。“终须杀尽”语气坚决,“四面通同”展现宏大视野,结尾“掩大荒”更以苍茫景象收束,余韵悠长。全诗由小见大,托物言志,体现了元稹不止于儿女情长的一面,亦有家国担当的豪迈气概。
以上为【酬孝甫见赠十首 · 其七】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九收录此诗,题作《酬乐天见赠》,然据《元稹集》校勘,应为《酬孝甫见赠十首·其七》。
2. 陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“元稹诸酬和之作,多寓身世之感与时局之忧,此类诗句虽短,往往别有寄托。”
3. 周紫芝《竹坡诗话》评元稹诗风:“微之(元稹)诗工于情语,然亦有慷慨悲歌之作,如‘终须杀尽缘边敌’之类,非独以艳体名世者。”
4. 清代蘅塘退士编《唐诗三百首补遗》未录此诗,然近人整理元稹诗集多重视其政治抒怀之作,认为此类诗反映中唐士人对藩镇割据与边患问题的关注。
5. 《元稹集校注》(冀勤点校)对此诗注曰:“此诗或作于元和年间,时吐蕃屡扰西陲,朝廷议兵不断,诗中‘缘边敌’或指西北边患。”
以上为【酬孝甫见赠十首 · 其七】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议