翻译
低垂的雾气轻轻笼罩着树木,如同烟霭弥漫;明丽澄澈的天空正映照着朝霞与阳光。
温暖的阳光如火焰般洒在春日的天空和湖面上,平静的湖水仿佛凝滞而又满溢。
白色的鹭鸟忽远忽近地飞翔,水边的小洲上嫩芽或浅或深地萌发。
江水重新变得浩荡奔流,我们相对而坐,心中却仍萦绕着郁结之情。
以上为【遣春十首】的翻译。
注释
1. 遣春:排遣春日情怀,亦有消磨春光之意。“遣”含排解、打发之意,“春”既指季节,亦可喻指情感。
2. 低迷:低沉昏暗的样子,此处形容晨雾朦胧笼罩树林之态。
3. 笼树烟:如烟般的雾气笼罩着树木。“笼”为笼罩,“烟”指雾气。
4. 明净当霞日:明亮洁净的天空正对着彩霞与太阳。“当”意为面对、正对。
5. 阳燄:阳光如火焰般炽烈,比喻春阳的温暖与光辉。
6. 波春空:阳光映照在春日的天空与湖面之上,仿佛波动于空中。
7. 平湖漫凝溢:平静的湖水看似凝固,却又似满溢而出。“漫”为弥漫、充满之意。
8. 雪鹭:白色的鹭鸟,因其羽毛洁白如雪而得名。
9. 渚牙:水中小洲上初生的草芽。“渚”为水中小块陆地,“牙”指初生的嫩芽。
10. 相为坐纡郁:彼此相对而坐,心中却充满曲折难解的忧愁。“纡郁”即郁结、烦闷之情。
以上为【遣春十首】的注释。
评析
《遣春十首》是唐代诗人元稹创作的一组五言律诗,此为其一。全诗以细腻的笔触描绘了春天自然景色的变化,通过“烟树”“霞日”“阳焰”“平湖”“雪鹭”“渚牙”等意象,展现出春日清晨至白昼的景致流转。然而,在明媚春光的映衬下,诗人内心却流露出难以排遣的忧郁与感伤,形成外景与内情的鲜明对照。诗歌语言清丽自然,意境空灵悠远,体现了元稹工于写景又善于抒情的艺术特色,也反映了中唐时期士人常见的感时伤怀情绪。
以上为【遣春十首】的评析。
赏析
本诗开篇以“低迷笼树烟”起笔,勾勒出清晨薄雾缭绕、林木朦胧的画面,静谧而略带压抑;紧接着“明净当霞日”笔锋一转,展现天空晴朗、朝霞辉映的明朗景象,形成光影与情绪的对比。第三句“阳燄波春空”运用通感手法,将阳光比作火焰,其光芒仿佛在春空中荡漾,极具视觉动感。而“平湖漫凝溢”则写出湖面静中有动、满而不溢的微妙状态,体现出诗人对自然细致入微的观察力。
五六句转入动态描写,“雪鹭远近飞”以白鸟的自由飞翔反衬人的拘束与沉重,“渚牙浅深出”则通过草芽的参差生长暗示生命萌发中的不均与艰难。尾联“江流复浩荡,相为坐纡郁”点出主旨:尽管外界春意浩荡、生机勃发,但诗人与友人相对而坐,心中却仍被郁结之情所困。这种以乐景写哀的手法,使情感表达更加深沉动人。整首诗情景交融,语言凝练,节奏舒缓,展现了元稹在山水诗中寄寓个人情怀的独特风格。
以上为【遣春十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一十九录此诗,题为《遣春十首·其一》,未附评语,然编次于元稹感时抒怀之作中,可见其归类明确。
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未直接收录此首,但在评元稹五言律时称:“微之(元稹)五律,清婉过人,间有风力”,可资参考。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评元稹诗云:“其写景之作,每于细微处见情思,不事雕琢而自饶韵味。”与此诗风格相符。
4. 今人陈贻焮《论元稹诗》指出:“元稹善于捕捉自然光影变化,并将其与内心情绪对应,形成内外映照的艺术结构。”适用于对此诗的理解。
5. 《汉语大词典》“纡郁”条释为“忧郁烦闷”,印证尾句情感基调的准确性。
以上为【遣春十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议