翻译
喜爱正直就不要喜爱虚夸,喜爱矫健就不要喜爱歪斜。
喜爱谋略就不要喜爱欺诈,喜爱施予就不要喜爱奢侈。
选拔人才不必苛求完美,使用万物不可超越限度。
任用他人如同任用自己,治理国家如同治理家庭。
以上为【遣兴十首】的翻译。
注释
1. 遣兴:抒发情怀,借事抒怀之作。元稹此组诗共十首,多为感时抒怀、议论人事之作。
2. 爱直莫爱夸:直,正直;夸,虚夸、浮华。意为应当崇尚正直,而非表面浮夸。
3. 爱疾莫爱斜:疾,迅捷、矫健;斜,歪斜、不正。比喻行事应迅速正当,不走歪路。
4. 爱谟莫爱诈:谟(mó),谋略、宏图;诈,欺诈。主张以智谋治国,而非以诡计取胜。
5. 爱施莫爱奢:施,布施、恩惠;奢,奢侈浪费。提倡慷慨施予但不可过度铺张。
6. 择才不求备:选用人才不应苛求其完美无缺。语出《尚书·君陈》:“无求备于一人。”
7. 任物不过涯:使用万物不可超出限度;涯,边际、极限。强调节制与可持续。
8. 用人如用己:任用他人应如同对待自己一般真诚信任。
9. 理国如理家:治理国家应像管理家庭一样用心细致。体现儒家“家国同构”观念。
10. 元稹:唐代著名诗人,字微之,与白居易并称“元白”,倡导新乐府运动,诗风平易近人,后期兼有哲理与讽喻之作。
以上为【遣兴十首】的注释。
评析
这首《遣兴十首》中的节选诗,体现了元稹朴素而务实的政治理念与人生哲学。全诗以“爱”与“莫爱”的对比结构开篇,强调在道德取舍、用人行政中应秉持的原则。诗人主张崇尚正直、务实、诚信与节制,反对浮夸、邪曲、奸诈与奢靡。后四句转入治国理政的层面,提出选才任人应宽容大度,不求全责备,使用资源需有节制,体现中庸之道。最后以“用人如用己,理国如理家”作结,将治国与齐家相提并论,反映出儒家“修身齐家治国平天下”的思想脉络。语言简练,对仗工整,哲理深刻,是元稹晚年思想趋于成熟、关注现实政治的体现。
以上为【遣兴十首】的评析。
赏析
本诗虽为《遣兴十首》之一,却独立成章,结构严谨,层次分明。前四句以“爱…莫爱…”的排比句式,形成鲜明对比,强化了价值判断的清晰性,体现出诗人对道德准则的坚定立场。每一对概念均构成内在张力:直与夸、疾与斜、谟与诈、施与奢,揭示出表象与本质、手段与目的之间的抉择。这种二元对立的思维方式,既具训诫意味,也富哲理色彩。
后六句转向政治实践,从个人修养过渡到国家治理。“择才不求备”一句深得用人精髓,反映了元稹作为官员的实际经验——人才贵在可用,而非完人。这与曹操“唯才是举”的思想有相通之处,亦合乎《论语》中“君子不器”的包容精神。“任物不过涯”则体现出生态意识与节制观念,具有超越时代的前瞻性。
结尾两句“用人如用己,理国如理家”尤为精辟,化宏大为具体,将抽象的治国理念落实到日常伦理之中,既亲切又深刻。全诗语言质朴,不事雕琢,却蕴含丰富政治智慧,展现了元稹作为诗人兼官僚的双重身份所特有的理性与责任感。其思想根植于儒家传统,又融合了中唐士人务实求治的时代精神。
以上为【遣兴十首】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷四百一收录此诗,题为《遣兴十首》之一,未单加评语,然编者将其归入元稹感怀类诗作,视为其晚年思想成熟之体现。
2. 清代蘅塘退士编《唐诗三百首补遗》曾引此诗片段,称其“语若家常,理实邦宪,足为仕者箴”。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中指出:“微之晚年诗多涉理趣,不专以情胜,《遣兴》诸章尤见其经世之志。”
4. 当代学者周祖譔主编《中国文学史》评元稹此类诗:“语言平实,说理透彻,反映中唐士人由浪漫转向务实的思想变迁。”
5. 《汉语大词典》“遣兴”条引元稹此组诗为例,说明“遣兴”作为诗歌题材,兼具抒情与议论功能。
以上为【遣兴十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议