翻译
到远处游历来到了四海,俯仰之间只见巨浪滔天。
浪中大鱼像曲折的山陵,乘着海浪从我身边经过。
灵验的神鳌驮着方丈仙山,山体巍峨高高入云端。
山隅处仙人飞上飞下,更有神女在其中戏玩。
赤玉的花蕊可以解除饥饿,仰首可以吸吮早晨的云霞漱口。
由此想到我的家本在昆仑,中州并不是我的家。
我将要回归仙地拜谒东父,一次飞举就跨过那漫漫沙滩。
我乘这阵风张开翅膀,一声啸引出清歌一串。
金石固然容易破损,惟有岁月能寿比南山。
神仙可与天地共终始,人间那皇位有何稀罕?
版本二:
我远游将至四海之滨,俯仰之间观赏浩瀚的波涛。
巨大的鱼如同弯曲的山陵,在巨浪中彼此穿行而过。
神鳌背负着方丈仙山,巍峨的仙岳高耸庄严。
仙人在山边飞翔,玉女在山曲嬉戏。
琼蕊花可用来充饥,我仰首啜饮清晨的朝霞。
昆仑山本是我原来的居所,中原大地并非我的家园。
我将回归去拜见东王父,一飞便越过无边的流沙。
展翅鼓翼乘着和风起舞,放声长啸激荡清越的歌声。
金石尚且容易毁坏,唯有日月永葆光华。
我愿与天地同寿,万乘之尊又何足为多?
以上为【远游篇】的翻译。
注释
远游:到远处游历。
临:滨临。到达。
四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”“南海”“西海”“北海”。犹言天下。全国,全世界。
俯仰:低头与抬头;短暂的时间;举止动作。
洪波:水流剧烈运动扬起的滚滚波涛。
曲陵:曲折的山陵。
承浪:承接或承载着巨浪。有说乘浪。
灵鼇:灵验的神鳌。鼇,同鳌。《玉篇》传曰:有神灵之鼇,背负蓬莱之山,在海中。
戴:头戴。拥戴。
方丈:又称为方丈山、方壶、方丈洲等。古代神话及道教传说海上有神山名为“方丈”,为仙人所居,故其所居丹室,亦称“方丈”。
神岳:神圣的山岳。应指方丈山。后指中岳嵩山。武则天封禅嵩山,改中岳为神岳。
俨:俨然。宛如,十分像。
嵯峨:形容山势高峻。
仙人:神话传说中长生不死,并且有各种神通的人。
翔:飞翔,翱翔。
隅:山隅,角落。
玉女:传说中的仙女。玉般的美女。
戏:嬉戏。阿ē:山凹。凹曲处。
琼蕊:赤玉的花蕊。玉英,玉花。白色花朵的美称。
疗饥:治疗饥饿,解除饥饿。
仰漱:仰首漱口。
吸:吸允。
朝霞:早晨的云霞。日出时太阳映照的云彩。
昆仑:昆仑山。在新疆西藏之间,西接帕米尔高原,东延入青海境内。势极高峻,多雪峰冰川。古代神话传说,昆仑山上有瑶池、阆苑、增城、县圃等仙境。
本:原本。本来。
吾:我。
宅:住宅,宅第。
中州:古豫州(今河南省一带)位居九州正中,故称为「中州」。中原地区。全中国。
非:并非。不是。
将归:将回归。
谒:拜谒。拜见。
东父:东王父,神话传说中的神名。
一举:一次飞举。一次举动。
超:超越。
流沙:随风或水移动的沙。沙漠的旧名。
鼓翼:振翅,鼓动翅膀。
舞:舞动。
时风:时下的季风,流行的风俗。
长啸:大声呼叫。长声吟啸。撮口发出悠长清越的声音。
激:激扬。
激荡。清歌:清脆嘹亮的歌声。清商乐的歌曲。没有乐器伴奏的唱歌。
金石:黄金和玉石。金钟石磬等乐器。
固:固然。虽然。本来就如此。
易弊:容易破损。弊,破旧,破损。
光华:光辉照耀。光辉明亮。
齐年:同一年龄。等齐年岁。
万乘:一万辆兵车。周制,天子地方千里,兵车万乘,後世因称天子为「万乘」。
安:哪里。
足多:足够多。足以多。满足于多。
1. 远游:原为《楚辞》篇名,此处借用,指精神或肉体脱离尘世,游于仙境。
2. 俯仰:一俯一仰之间,形容时间短暂或视野开阔。
3. 洪波:大水波,指大海的巨浪。
4. 大鱼若曲陵:巨大的鱼像弯曲的山陵,极言其庞大,典出《列子·汤问》渤海之东有大鱼。
5. 灵鼇(áo):神异的大龟,传说能背负仙山。
6. 方丈:古代传说中的三座仙山之一(另两为蓬莱、瀛洲)。
7. 神岳:指仙山,如昆仑、方丈等,亦可特指昆仑山。
8. 峨:高峻的样子。
9. 玉女:仙女,常伴仙人出现于神话中。
10. 阿:山曲、山坳之处。
11. 琼蕊:传说中的仙花,食之可延年益寿。
12. 仰漱吸朝霞:道家修炼术语,指通过呼吸吸纳天地精华以养生。
13. 昆仑:道教中的仙山,传为西王母居所,象征神仙世界。
14. 中州:中原地区,代指人间世俗之地。
15. 东父:即东王公,又称东华帝君,道教中掌管男仙名籍的神,与西王母相对。
16. 超流沙:越过荒远的沙漠,形容路途遥远艰难,亦喻超越凡俗。
17. 鼓翼:拍打翅膀,指飞升。
18. 时风:应时之风,和畅之风。
19. 长啸:古人抒发情怀的一种方式,此处表现豪迈超逸之气。
20. 清歌:清越的歌声。
21. 金石:金属与石头,比喻坚固之物。
22. 日月同光华:谓与日月一样永恒发光,象征不朽。
23. 齐年与天地:寿命与天地相同,即长生不死。
24. 万乘:万辆兵车,古时天子之制,代指帝王权位。
25. 安足多:哪里值得看重,表示轻视。
以上为【远游篇】的注释。
评析
《远游篇》是曹植晚年所作的一首游仙诗,借“远游”抒写其超脱尘世、追求永恒理想境界的情怀。全诗以瑰丽的想象描绘仙境,表达诗人对现实政治压抑的不满,以及对精神自由与生命永恒的向往。诗中融合道家神仙思想与个人身世感慨,展现出曹植后期诗歌中常见的出世倾向。尽管表面写升仙远游,实则寄托了他对理想人格与不朽生命的执着追求,也隐含对现实功名富贵的轻视。
以上为【远游篇】的评析。
赏析
《远游篇》以宏大的空间构图展开,从“四海”“洪波”到“灵鼇”“神岳”,构建出一个壮阔奇幻的神仙世界。诗人以“俯仰观”起笔,既显气势,又暗示超然物外的视角。诗中大量运用神话意象——大鱼、神鳌、方丈、昆仑、东父、玉女、琼蕊、朝霞,层层递进,营造出缥缈出尘的意境。这些意象不仅是对仙境的描绘,更是诗人内心理想的投射。
值得注意的是,诗中“昆仑本吾宅,中州非我家”一句极具象征意义,表明诗人自视为仙界之人,不屑羁留于尘世,暗含对现实政治环境的疏离与批判。而“将归谒东父,一举超流沙”则表现出一种决绝的超越姿态。结尾处“齐年与天地,万乘安足多”,将个体生命置于宇宙维度进行对照,凸显出对永恒价值的追求,彻底否定了世俗权力的终极意义。
此诗语言雄奇,节奏跌宕,既有楚辞的浪漫遗风,又具建安风骨的刚健气质,体现了曹植晚期诗歌由现实关怀向哲理沉思与精神超越的转变。虽属游仙题材,却不流于空幻,而是饱含深沉的人生体悟与精神挣扎,具有强烈的抒情力量与哲学深度。
以上为【远游篇】的赏析。
辑评
1. 钟嵘《诗品》卷上:“曹植诗,骨气奇高,词采华茂,情兼雅怨,体被文质,粲溢今古,卓尔不群。”(评曹植整体风格,适用于此诗)
2. 刘勰《文心雕龙·明诗》:“暨建安之初,五言腾踊……子建、仲宣以气质为体,并标能擅美,独映当时。”
3. 沈德潜《古诗源》卷五:“《远游篇》拟《楚辞》,然气体宏阔,自有魏人风骨,不专事窈渺之思。”
4. 张玉谷《古诗赏析》卷九:“此托远游以抒孤愤也。通篇皆用神话点缀,而结处‘万乘安足多’一句,点醒本旨,见得功名富贵,总不如超然物外之为乐。”
5. 黄节《曹子建诗注》:“此诗盖植晚岁所作,志在求仙,实则托之以寄其不得志之意。‘昆仑本吾宅’者,犹言才高位下,非其所宜处也。”
以上为【远游篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议