翻译
花园的围墙曲曲折折,柳树在夜色中昏昏暗暗,若隐若现,人静山空,小窗内射出一盏孤灯的亮光。
池塘里荷叶像云彩一样弥满并送来阵阵香气,一只小船摇曳着,乘着夜色驰向萧山方向。
版本二:
园林的围墙曲折蜿蜒,柳树幽深茂密,人迹稀少,山中更显空寂,唯见一盏灯火静静亮着。
荷叶如云般铺展,清香绵延不绝,一叶小船轻轻摇曳,缓缓驶向西陵方向。
以上为【湖上寓居杂咏(其一)】的翻译。
注释
1. 湖上寓居:指诗人暂居于湖边的住所。姜夔曾长期漂泊江湖,多有寄居湖畔的经历。
2. 杂咏:组诗名称,意为题材多样、随感而作的诗篇。此为其一。
3. 苑墙:园林中的围墙,暗示居住环境带有园林之美。
4. 曲曲:形容围墙曲折蜿蜒的样子。
5. 柳冥冥:柳树茂密幽深,光线昏暗。“冥冥”形容幽暗深远之貌。
6. 人静山空:写环境的寂静与空旷,突出孤独清冷的氛围。
7. 一灯:一点灯火,可能是诗人居所之灯,也可能是远处渔火,增添孤寂感。
8. 荷叶似云:形容荷叶繁密,远远望去如云般连绵铺展。
9. 香不断:荷花或荷叶散发的清香持续不断,以嗅觉强化意境的流动感。
10. 西陵:古地名,此处泛指湖的西岸或远处地名,亦可能借指归宿或远方,具朦胧美感。
以上为【湖上寓居杂咏(其一)】的注释。
评析
此诗写秋思。夜凉如水,西风、落叶、虫鸟悲鸣,各种凄清的声音在夜空中响起,勾起了诗人心中纠结的百般滋味,其中夹杂着隐沦江湖的清苦况味。写荷叶、青芦,不著色相,映衬心境的凄清。
这首诗描绘了诗人寓居湖上时所见的静谧夜景,通过细腻的意象营造出清幽、空灵的意境。全诗以“静”为基调,从“人静山空”到“一灯”微明,再到荷香浮动、小船轻移,动静相宜,层次分明。语言简淡自然,却蕴含深远的情致,体现了姜夔作为南宋雅词代表诗人的审美追求——清空骚雅,意境悠远。诗中不见直抒胸臆之语,而情感已融于景物之中,展现出一种超然物外、孤高清寂的心境。
以上为【湖上寓居杂咏(其一)】的评析。
赏析
本诗是姜夔《湖上寓居杂咏》十四首中的第一首,集中体现了其诗歌“清空”“幽韵”的艺术风格。首句“苑墙曲曲柳冥冥”,以视觉描写开篇,曲墙掩映在浓密柳影之中,勾勒出一幅幽深静谧的画面。“曲曲”叠字增强节奏感,“冥冥”则渲染出暮色或夜色中的朦胧氛围。次句“人静山空见一灯”,由面及点,万籁俱寂之中唯有一灯独明,极具画面张力,也透露出诗人独居的孤寂心境。
后两句转写动态:“荷叶似云香不断”,将荷叶比作流云,既写出其广袤之势,又以“香不断”引入嗅觉体验,使景物更具立体感;末句“小船摇曳入西陵”,小舟缓缓移动,打破静谧却又不扰整体宁静,动中见静,余韵悠长。
全诗无一情语,而情在景中。诗人寓居湖上,漂泊无定,此诗既写眼前之景,亦寄寓了其清高自守、远离尘嚣的人生态度。结构上由近及远,由静至动,层次井然,语言洗练,意境空灵,堪称宋人五绝中的佳作。
以上为【湖上寓居杂咏(其一)】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·白石道人诗集提要》评姜夔诗:“词旨高迈,风格清迥,不染尘俗。”此诗正体现其“清迥”之风。
2. 清代纪昀评《湖上寓居杂咏》组诗:“皆清峭绝俗,似非人间烟火气。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“姜夔写景,往往以少总多,淡语皆有味,浅语皆有致。”此诗“一灯”“小船”等语,正是以简驭繁之例。
4. 陈祥耀《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“写湖居夜景,静中有动,实中有虚,灯光与荷香交织成一片空灵境界。”
以上为【湖上寓居杂咏(其一)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议