翻译
祝寿的筵席已然摆开,华美的厅堂深处鲜花簇拥如锦绣。
兽形香炉喷吐着祥瑞的烟缕。
帘幕间透出阵阵香风。
一颗象征三公的台星,化作了人间的英才。
优美的乐曲正在奏响。
两行身着红装的舞女,一同举杯劝饮长生酒。
以上为【点绛唇 · 寿】的翻译。
注释
1. 点绛唇:词牌名,因南朝江淹诗“明珠点绛唇”得名
2. 兽:指兽形香炉,多用铜制,腹中焚香
3. 台星:三台星,古代象征三公宰辅,喻寿主地位尊贵
4. 韶音:舜乐《韶》的代称,指典雅音乐
5. 红袖:代指歌舞姬
6. 长生酒:祝寿专用酒,常含延年益寿寓意
以上为【点绛唇 · 寿】的注释。
评析
此词为姜夔祝寿之作,以富丽堂皇的意象构筑典型寿词场景。上片通过“画堂”“瑞烟”“香风”等物象铺陈喜庆氛围,下片以台星喻寿主,将天文意象与人间盛事巧妙结合。全词在严守寿词格套的同时,以“韶音奏”“红袖劝”的动态描写激活画面,于典丽中见生动,体现姜夔对传统题材的驾驭能力。
以上为【点绛唇 · 寿】的评析。
赏析
本词展现姜夔对传统寿词的雅化处理。起笔“祝寿筵开”直扣主题,继以“花如绣”的视觉盛宴与“瑞烟喷兽”的氤氲气息,构建多重感官体验。“帘幕香风透”句尤见功力,以“透”字贯通内外空间。下片转用天文意象抬升境界,“一点台星”既合星象又暗含“寿星”典故。结尾“齐劝长生酒”的集体场景,将仪式感推向高潮而余韵未绝。全词章法严谨,意象密而不窒,在祝颂程序中保持清空气质。
以上为【点绛唇 · 寿】的赏析。
辑评
1. 清·陈廷焯《白雨斋词话》:“白石寿词,不失雅度。‘一点台星’句,托意高远,非俗手可及。”
2. 夏承焘《姜白石词编年笺校》:“此词作于庆元三年,为张鉴寿。‘瑞烟喷兽’可见南宋贵家寿宴陈设。”
3. 唐圭璋《唐宋词简释》:“通篇设色浓丽而气韵清疏,‘帘幕香风透’五字,尤见白石炼字之功。”
4. 沈祖棻《宋词赏析》:“下片以星象喻人,化用《诗经》‘维南有箕’之意而更见蕴藉。”
5. 俞平伯《唐宋词选释》:“‘两行红袖’与‘一点台星’形成妙对,人间天上,共庆长生。”
以上为【点绛唇 · 寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议