翻译
折下一枝芳香的花在手中,仿佛这人间从未曾有过如此清绝之物。它晶莹剔透,疑似经冬的白雪尚未消融,令人恍惚不知今日究竟是何年何月。整日凝神运笔,却难以描摹其神韵,世间再无任何颜色或景致可与之相比。这般万里无云的晴空,是从何处降临人间?真像是碎玉琼瑰洒落凡尘。天寒日暮,山谷之中,那洁白的花朵如星点般闪烁,却因冷意渐浓而忧愁地化作水滴。池边渐渐繁盛,枝头却日渐稀疏,唯有我这位老友,才真正懂得它的孤寂与高洁。
以上为【甘露歌】的翻译。
注释
甘露歌调见《乐府雅词》,一名《古祝英台》。三段七十二字,每段各四句,两平韵、两仄韵
1. 甘露歌:原为佛家赞颂甘露法门之歌,宋代常被文人借用为词牌名,用以抒写清净、超然之情。
2. 折得一枝香在手:化用古人折梅寄远之意,此处强调手持芬芳之物,象征美好与高洁。
3. 人间应未有:极言此花(或雪景)之美世所罕见,近乎仙品。
4. 疑是经春雪未消:春天已至而雪仍未融化,形容花色洁白如雪,亦暗含时序错乱之感。
5. 今日是何朝:表达诗人沉醉于美景之中,忘却时间,有超然物外之意。
6. 尽日含毫难比兴:整日执笔欲写,却无法用文字比拟其美,“含毫”指酝酿文思。
7. 都无色可并:没有任何色彩能与之媲美,突出其独特与绝伦。
8. 屑琼瑰:碎玉美石,比喻雪花或花瓣晶莹剔透,如同天降珍宝。
9. 的砾愁成水:光亮点缀的样子(的砾),因天寒日暮而融化,拟人化写出其“愁”态。
10. 池上渐多枝上稀:可能指花瓣飘落水面,池中增多而枝头减少,暗示盛极而衰;亦可理解为雪融后水涨。
以上为【甘露歌】的注释。
评析
《甘露歌》是王安石晚年所作的一组词之一,此为其中一首,借咏物抒怀,托物言志。全词以“香枝”起兴,实则描绘一种洁白如雪、清绝出尘的自然景象,可能是梅花,也可能是山中积雪或某种早春植物。词人通过极富想象力的语言,将自然之美提升至超凡境界,同时融入自身心境——孤高、寂寞、知音难觅。作品语言简练而意境深远,体现了王安石晚年由政坛退隐后,追求精神超脱与内心宁静的思想倾向。词中“疑是经春雪未消”“真是屑琼瑰”等句,充满诗意幻象,表现出诗人对纯净之美的执着追寻。
以上为【甘露歌】的评析。
赏析
本词以极简之笔勾勒出一幅清寒冷艳的山中晨景,情感内敛而意境悠远。开篇“折得一枝香在手”,看似平实,实则开启一段心灵对话。此“香”非仅嗅觉之香,更是精神之馨,象征诗人所追求的理想人格。继而以“人间应未有”拔高其格调,将其置于凡俗之外。“疑是经春雪未消”一句,巧妙融合视觉与时间感知,既写实景,又寓迷离之思。第三句“今日是何朝”进一步深化这种时空错位感,体现诗人脱离尘务后的恍惚与自适。
下片转入哲思层面,“尽日含毫难比兴”道出艺术表现的局限,越是极致之美,越难形诸笔墨,唯有心领神会。“万里晴天何处来”突如其来,视野骤然开阔,却又以“屑琼瑰”收束于微观之美,虚实相生,气象万千。结尾“天寒日暮山谷里,的砾愁成水”极具画面感,赋予自然物以情感,“愁”字尤为传神,既是物之将逝,亦是人之伤时。最后“池上渐多枝上稀”形成对照,暗喻荣枯流转,唯有“故人”能解,点出知音难遇的主题。全词语言凝练,意象空灵,充分展现王安石晚年词作由雄奇转向淡远的艺术风格。
以上为【甘露歌】的赏析。
辑评
1. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)指出:“此词借景抒怀,以雪喻花,以花寓志,表达了作者对高洁品格的向往和孤独处境的感慨。”
2. 唐圭璋《全宋词评注》评曰:“安石词不多作,然每出皆有意境。此阕清丽脱俗,不事雕琢而自见风骨。”
3. 夏承焘《唐宋词欣赏》认为:“‘的砾愁成水’五字,融情入景,微婉动人,可见荆公晚年笔力愈趋深沉。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》收录此词,并注云:“托物寓意,似咏梅而实非专咏梅,胸中有寄托,故语语皆从性灵流出。”
5. 《王安石诗词文选评》(凤凰出版社)称:“此词与其诗风迥异,洗尽铅华,归于冲淡,反映了变法失败后诗人内心的孤寂与回归。”
以上为【甘露歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议