翻译
杜婴是医家之子,如同严君平那样在卜肆中安身立命。
往昔的交往已成萧条旧事,但他的言行仿佛还带着古人的高风亮节。
他旧日的住宅如今被雨水浸润,长满了苔菌;新修的墓道上寒风吹动着转蓬草。
生死之间有谁真正去追问?我唯有感叹自己也同样困顿穷空。
以上为【京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉清自託于医无贵贱请之辄往卒也以诗二首伤之】的翻译。
注释
1. 京兆:唐代称长安为京兆,此处借指都城之地,杜婴当为京都人士。
2. 杜婴:王安石友人,生平不详,从诗题可知其以医为业,性情旷达清廉。
3. 大醇能读书:谓杜婴学问纯正深厚,善于研读典籍。“大醇”语出韩愈《进学解》“醇乎醇者也”,形容学问精纯。
4. 其言近庄:其言论接近庄子思想,指其通达超脱,富有哲理。
5. 自托于医:自愿以行医为业,非为谋利,乃寄托志趣。
6. 请之辄往:无论贵贱,只要相请,便即前往诊治,体现其仁心济世。
7. 卒也:杜婴去世之后。
8. 叔度:东汉名士黄宪字叔度,以德行著称,《后汉书》称“汪汪若千顷陂”,此处借指杜婴品德高洁。
9. 君平:严遵,字君平,西汉蜀地隐士,以占卜为业,廉洁自守,不趋权贵,此处喻杜婴安贫乐道。
10. 新阡:新修的墓道,指杜婴之墓。转蓬:随风飘转的蓬草,象征漂泊无依,亦暗喻人生无常。
以上为【京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉清自託于医无贵贱请之辄往卒也以诗二首伤之】的注释。
评析
王安石此诗为悼念友人杜婴而作,情感沉郁真挚,风格简淡而意蕴深远。全诗通过追忆杜婴的为人、家世与身后境况,既赞其品行高洁、旷达廉清,又抒发了诗人对生死无常、知音难觅的深沉感慨。诗中“萧条昨日事,仿佛古人风”一句尤为动人,将个人哀思升华为对一种理想人格的追慕。末句“嗟我亦穷空”看似自叹,实则深化了对友人逝去后精神世界孤寂的体认,体现出王安石晚年诗风趋于内敛、哲思的特点。
以上为【京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉清自託于医无贵贱请之辄往卒也以诗二首伤之】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,情感层层递进。首联以“叔度”“君平”两个历史人物起兴,将杜婴比作古代高士,奠定全诗崇敬基调。颔联“萧条昨日事,仿佛古人风”巧妙转折,由现实转入追思,今昔对照中凸显人物风骨。颈联写景寓情,“雨生菌”“寒转蓬”既描摹故宅荒凉、墓地冷落之景,又渲染出诗人内心的悲怆与孤寂。尾联直抒胸臆,“存亡谁一问”一语如刀,道尽世态炎凉与知音零落之痛,结句“嗟我亦穷空”以己之“穷空”呼应友人之“清廉”,将哀悼升华为对人生价值与精神归宿的深刻反思。全诗语言质朴而意境深远,体现了王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(《苕溪渔隐丛话》)的艺术境界。
以上为【京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉清自託于医无贵贱请之辄往卒也以诗二首伤之】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十一收录此诗,题下原注:“杜婴,京兆人,善医,性旷达,廉静寡欲,王荆公甚重之。”
2. 《宋诗钞·临川诗钞》评:“伤逝之作,不作哀艳语,而气格苍凉,有汉魏遗响。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未录此诗,然其评王安石五言云:“晚年深造,不事华藻,而意味深长。”可为此诗参证。
4. 《四库全书总目·集部·别集类》评王安石诗:“所作多言志遣怀,务在求真,不矜才气。”此诗正合其旨。
5. 近人钱钟书《谈艺录》论王安石诗风转变时指出:“荆公早年踔厉风发,晚岁则归于深婉沉着,尤工哀挽之章。”此诗为其晚年哀挽诗代表之一。
以上为【京兆杜婴大醇能读书其言近庄其为人旷达而廉清自託于医无贵贱请之辄往卒也以诗二首伤之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议