翻译
犁和耜这类农具在《周易》中已有记载,圣人从中领悟到风雷相激、生发万物的道理。
若没有仁爱与智慧兼具的贤者,谁又能开启农业之利的源头呢?
神农、后稷虽已逝去,但后来的工匠如般(公输般)、尔(奚仲)等人相继出现,致力于农具的改进。
山林之中汇聚了无数精巧技艺,然而即便百般雕琢,若缺乏良材,也难以成就真正有益于农耕的器具。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的翻译。
注释
1. 圣俞:指梅尧臣,字圣俞,北宋著名诗人,王安石友人。此组诗为和梅尧臣《农具诗十五首》之作,“田庐”为其一。
2. 耒耜见于易:指《周易·系辞下》:“包牺氏没,神农氏作,斫木为耜,揉木为耒。”说明农具起源甚早。
3. 圣人取风雷:出自《周易·说卦》:“雷以动之,风以散之。”又《周易·系辞》言神农“斫木为耜,揉木为耒”,象征圣人观象制器,化自然之力为人事之用。
4. 仁智兼:仁指爱人惠民,智指通达事理。王安石认为治国者须兼备仁德与才智。
5. 利端谁与开:谁能够开启农业利益的根本?“利端”即利益之始源,此处特指农耕之本。
6. 神农后稷:神农氏教民耕种,尝百草;后稷为周人始祖,善稼穑,被尊为农神。二人皆为农业始祖。
7. 般尔:指公输般(鲁班)和奚仲。公输般为春秋时期著名工匠,善造器械;奚仲相传为车的发明者,亦工于制作。此处泛指能工巧匠。
8. 相寻来:相继而来,接连不断。
9. 山林尽百巧:山林之中聚集了各种精巧技艺,喻工匠之多、技艺之繁。
10. 揉斫无良材:尽管有揉木、砍削等工艺(指制作农具),但若没有优质的木材,也难以制成好器具。比喻徒有技术而缺良材,难成大用。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的注释。
评析
王安石此诗借咏农具“田庐”,实则寄托其重农、尚实、崇智的政治理念。他将农具的起源追溯至《周易》与古代圣贤,强调农业不仅是生存之本,更是文明之基。诗中指出,真正的农耕进步不仅依赖工具的改良,更需仁心与智慧并重的贤才推动。末句感叹虽有巧匠,却无良材可用,暗喻现实中人才与资源不匹配的困境,反映出王安石对现实政治与社会资源浪费的忧虑。全诗寓哲理于器物,体现了宋诗“以议论为诗”的典型特征。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的评析。
赏析
本诗为王安石和梅尧臣《农具诗》之一,题为“田庐”,实则聚焦农具背后的文明意义。诗人从《周易》出发,将农具的发明提升至“观象制器”的哲学高度,体现其“格物致知”的思想倾向。首联引经据典,立意高远;颔联转入议论,强调仁智并重方能兴农利民,展现其儒家政治理想。颈联以神农、后稷与般、尔并举,既肯定先贤开创之功,亦表彰后世工匠的继承与发展。尾联笔锋一转,指出“百巧”虽多,却“无良材”,形成强烈反差,暗含对现实资源匮乏或人才不得其用的批评。全诗语言简练,结构严谨,由器及道,由古及今,充分展现了王安石作为政治家诗人“重实尚用”的诗学风格。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评王安石诗:“安石以经术经济自负,其诗亦多言理之作,务为劲峭,不屑屑以雕章绘句为工。”此诗正可见其“言理”之风。
2. 清代沈德潜《宋诗别裁集》评:“荆公诗主理,然不废兴象。‘耒耜见于易’二语,自《易》理生发,而归于实用,可谓得体。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“王安石喜以议论入诗,此篇咏农具而论治道,典型地表现其‘以文为诗’的特点。”
4. 当代学者莫砺锋《宋代文学史》评曰:“王安石通过咏物诗表达政治理念,此诗借农具之制,强调仁智兼备与资源配合的重要性,反映了其改革思想中的务实精神。”
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议