翻译
我曾吟咏当年在常州为送别主人而作的诗篇,哪里想到今日自己竟能也获得佩戴双朱轮的高官厚禄。
田地间洪水泛滥,河流壅塞不通;驿站供给萧条,市井亦显贫苦。
以我这样浅薄的才能,却蒙受您关怀抚育的恩情;依赖您留下的教诲,我才得以因循前行。
探访民情时仍能听到百姓传唱的歌谣,不仅当年所刻之诗尚未磨灭,民间疾苦之声依然存在。
以上为【酬淮南提刑邵不疑学士】的翻译。
注释
1. 酬:答谢,应和。
2. 淮南提刑:即提点刑狱公事,宋代路级司法监察官员,掌管一路刑狱、诉讼及官吏监察。
3. 邵不疑:字子中,北宋官员,曾任淮南提刑,与王安石有交谊。
4. 学士:此处为尊称,或指其曾任职馆阁。
5. “曾咏常州送主人”:指王安石早年任常州知州时,曾作诗送别前任或友人,今自己亦得升迁,感慨相似情境。
6. 两朱轮:汉代太守以上官员可乘朱轮车,双朱轮象征高官显爵,宋代用作对高级官员的美称。
7. 田畴泛滥:田地被水淹没,指水灾严重。
8. 川方壅:河流堵塞不通,形容水利失修。
9. 厨传萧条:厨传指驿站供给系统,萧条说明公务接待困难,反映财政拮据。
10. 拊伛:抚恤孤弱,安抚百姓。“拊”为抚慰,“伛”通“甿”,指贫苦之人。
11. 因循:沿袭旧法,此处含谦辞意味,意为依靠前人教诲得以维持政事。
12. 询求故有风谣在:指调查民情时仍听闻民间歌谣,反映百姓心声。
13. 镵诗:镵刻之诗,指先前题写于石上或木上的诗作,喻政绩或影响犹存。
14. 尚未泯:尚未消失,仍有影响。
以上为【酬淮南提刑邵不疑学士】的注释。
评析
此诗是王安石为答谢淮南提刑邵不疑而作,表达了对邵氏知遇之恩的感激之情,同时也流露出诗人对民生困苦的关注与自省。诗中既有对个人仕途升迁的感慨,也有对地方政事艰难的描绘,更体现出王安石一贯重视实际政务、体察民情的政治情怀。全诗语言质朴,情感真挚,结构严谨,由己及人,由情及政,展现了其作为政治家兼诗人的双重品格。
以上为【酬淮南提刑邵不疑学士】的评析。
赏析
本诗为典型的酬答之作,但不同于一般应酬诗的浮泛,而是融情入事,寓感于政。首联回顾往昔,以“曾咏”起笔,形成今昔对照——昔日送他人荣升,今日己身亦登高位,语含欣慰亦有自省。颔联转写现实困境:水患频仍,民生凋敝,驿站萧条,市井贫困,展现出一幅真实的灾荒图景,体现诗人对社会现实的高度关注。颈联转入抒情,以“薄材”自谦,感念邵不疑的提携与教诲,“拊伛”“因循”二词既显谦逊,又暗含施政理念——以仁政抚民,依良法治事。尾联升华主题,指出尽管世事变迁,但民间疾苦之声(风谣)与诗人留下的政声(镵诗)皆未消逝,强调为政者当倾听民意、留下清誉。全诗格律谨严,对仗工稳,语言简练而意蕴深厚,体现了王安石诗歌“雅正平实、理胜于辞”的风格特征。
以上为【酬淮南提刑邵不疑学士】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,评曰:“安石酬答之作,多寓规诫,此独重感遇,然忧民之意隐然可见。”
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然其《说诗晬语》云:“荆公五言,以意为主,辞不炫华,如‘田畴泛滥’一联,直写时艰,得杜陵遗意。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及王安石酬赠诗时指出:“其酬人之作,恒不忘政事,即宴游酬酢之间,亦常带经世之怀,此篇可见一斑。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,校注者引《王文公文集》及《续资治通鉴长编》相关记载,证实邵不疑确为王安石同时代官员,二人有书信往来,可证诗中情谊属实。
5. 当代学者邓广铭《王安石传》提及:“王安石一生重实务,轻虚名,其诗文中凡涉政处,必有所指。此诗‘厨传萧条市亦贫’一句,或与当时淮南地区水旱频仍、赋役繁重有关。”
以上为【酬淮南提刑邵不疑学士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议