翻译
日月如流水般匆匆流逝,仿佛与江水竞奔向前,我解开衣襟临水而立,照见白发顿生,不禁惊心。
年少时饱受忧患摧折了豪迈之气,到老来才知治国抱负竟虚度了半生。
不要再向朝廷举荐贤才、议论政事了,只愿回归乡野,在田间守护那几株荆树便足矣。
清溪蜿蜒,几道曲流沐浴在春光之中,景色如此美好,我早已与你约定:归来之时,定要携酒共饮,泛舟溪上。
以上为【离北山寄平甫】的翻译。
注释
1. 离北山:指离开北山(今南京钟山),王安石晚年退居江宁(今南京)时居于钟山脚下。
2. 寄平甫:平甫即王安国,王安石之弟,以才学著称,亦曾参与新政,后被罢官。
3. 沄沄(yún yún):水流汹涌不息的样子,此处形容时间如流水般飞逝。
4. 披襟:解开衣襟,表示洒脱或感怀之态。
5. 发华惊:看见自己头发花白而感到震惊,感叹年华老去。
6. 少年忧患伤豪气:少年时期历经世事艰难,消磨了原本的壮志豪情。
7. 老去经纶误半生:经纶,原指整理丝线,引申为治理国家的才能与抱负;此句自叹虽有才略,却未能施展,反致半生虚掷。
8. 休向朝廷论一鹗:鹗,猛禽,比喻杰出人才;典出《汉书·邹阳传》“鸷鸟累百,不如一鹗”,意为不必再向朝廷推荐贤才或议论国事。
9. 只知田里守三荆:三荆,语出《梁书·孝行传》,兄弟三人分家时紫荆枯死,复合则荣,象征家庭和睦;此处借指安守田园、珍视亲情。
10. 清溪几曲春风好:清溪,指金陵附近溪流,亦可泛指隐居地美景;表达对归隐生活的向往。
以上为【离北山寄平甫】的注释。
评析
此诗为王安石晚年退居金陵时期所作,寄予其弟王安国(字平甫)。全诗情感沉郁,既有对时光流逝、人生蹉跎的深切感慨,也有对仕途失意、理想落空的反思与无奈,更透露出归隐田园、寻求心灵安宁的愿望。诗人由自然景象触发人生感怀,层层递进,从“发华惊”到“误半生”,再到“守三荆”“载酒行”,完成了由仕而隐的情感转折,体现了王安石晚年思想由积极进取转向淡泊宁静的深刻转变。
以上为【离北山寄平甫】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感深沉。首联以“日月沄沄与水争”起兴,将抽象的时间具象化为奔流之水,与诗人临水“披襟”的动作相呼应,瞬间勾勒出一位苍然老者面对岁月无情的孤寂形象。“发华惊”三字力透纸背,既是生理变化的实写,更是心理震撼的凝练表达。颔联直抒胸臆,“少年忧患”与“老去经纶”形成强烈对比,揭示理想与现实的巨大落差,其中“伤豪气”“误半生”语极沉痛,展现了改革失败后内心的苦闷与自省。颈联笔锋一转,从朝堂退至田亩,“休向朝廷论一鹗”表明彻底告别政治舞台的决心,“只知田里守三荆”则寄托了对家庭温情与朴素生活的珍视。尾联以景结情,清溪、春风、载酒、同行,画面明媚而温馨,与前文的沉重形成张力,正显诗人于绝望中寻得慰藉的精神转向。全诗意脉清晰,由感时到伤己,由弃仕到归隐,最终归于平静期待,展现出王安石晚年复杂而真实的心路历程。
以上为【离北山寄平甫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗语调苍凉,情真而辞约,可见荆公晚岁心境之变。”
2. 《历代诗话》引清人吴乔语:“‘少年忧患伤豪气,老去经纶误半生’,非身历者不能道,读之令人黯然。”
3. 《王荆公诗笺注》(李壁注):“‘守三荆’谓安于田里,不忘兄弟之义,盖寄平甫而寓骨肉之情也。”
4. 《宋诗选注》(钱锺书):“末二句轻快翛然,与前之抑郁对照,正是欲归不得之后的殷切期盼。”
5. 《中国文学史》(袁行霈主编):“王安石晚年诗风趋于含蓄深沉,多写退居生活与内心反省,《离北山寄平甫》即为代表作之一。”
以上为【离北山寄平甫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议