我所思兮在彭蠡,一奁寒晶径千里。
天低绀滑风静止,月澹星渟尤可喜。
亦复可怜波浪起,琉璃崩嵌涌颠累。
万斛之舟簸一苇,超邑越都如历指。
岸沙雪积山云委,云半飞泉挂龙尾。
跳空散作平地水,牛乳芳甘那得比。
萝茑冥冥荫演迤,稍上寻源出奇诡。
像图释迦祠老子,台殿晻霭相重累。
黄侯可与谈妙理,视弃荣宦犹弊屣。
每采紫芝求石髓,我欲从之倦游徙。
谷城公孙能若此,五老闻之当启齿。
寄声五老吾念尔,相见无时老将死。
翻译
我思念的人在彭蠡湖畔,那里有一片清冷如镜的湖水,绵延千里。
天空低垂,湖面青光滑润,风静无波,月色清淡,星辰静止,格外令人欣喜。
也令人感叹的是,忽然间波浪涌起,湖水如琉璃碎裂般翻腾堆积。
巨大的船只在波涛中如一叶苇草般颠簸,穿越城邑郡国如同手指划过一般迅疾。
岸边沙地积雪,山间云雾缭绕,半山飞泉如龙尾悬垂。
泉水跳跃而下,散落如平地流水,其味甘美如牛乳,世间难有可比。
藤萝茂密,树荫连绵,沿着山路渐渐上行,探寻水源,发现景致奇绝幽深。
那里有释迦与老子的图像和祠庙,殿台层层叠叠,朦胧而庄严。
石制的水槽和环形台阶间流淌着清澈的泉水,松竹幽静深远,没有虎蛇出没。
那里的修行者超然物外,远离尘世污浊,虽未必已证得真道,却已安适自足。
黄吉甫啊,你正可与他们谈论玄妙之理,视荣华官职如破鞋般弃之不顾。
我每每采食紫芝、寻求石髓以求养生,我也想追随他们,却因倦于游历而迟疑。
若谷城的公孙(张良)能如此超脱,五老峰上的五老仙人听闻也当开颜欢笑。
请代我传话给五老:我心中一直思念你们,相见无期,而我将老去终至死亡。
以上为【我所思寄黄吉甫】的翻译。
注释
1. 黄吉甫:王安石友人,生平不详,或为隐士或道士,与王安石有思想共鸣。
2. 彭蠡:古称彭泽,即今江西鄱阳湖。
3. 一奁寒晶:形容湖面如盛在匣中的寒冰般清澈明亮。奁,女子梳妆用的镜匣,此处比喻湖面如镜。
4. 天低绀滑:天空低垂,湖面呈青红色(绀),光滑如镜。
5. 星渟:星辰静止不动,形容夜空宁静。
6. 琉璃崩嵌涌颠累:比喻波浪汹涌,如琉璃破碎堆积。
7. 万斛之舟簸一苇:大船在风浪中如小草般颠簸。万斛,极言船大;一苇,典出《诗经·卫风·河广》“谁谓河广?一苇杭之”,喻轻小。
8. 飞泉挂龙尾:瀑布如龙尾悬挂山间,形容其形态灵动。
9. 萝茑冥冥荫演迤:藤蔓茂密,树荫连绵不断。萝茑,泛指攀援植物;演迤,绵延貌。
10. 石槽环除逗清泚:石制水槽与环绕的台阶间有清泉流动。除,台阶;清泚,清澈的水。
以上为【我所思寄黄吉甫】的注释。
评析
此诗为王安石寄赠友人黄吉甫之作,借描绘彭蠡(今鄱阳湖)一带山水胜景与隐逸之境,抒发对理想人格与精神自由的向往。诗人以瑰丽而细腻的笔触勾勒自然奇观,继而转入宗教与哲思层面,展现对佛道思想的融合理解。全诗结构宏大,由景入情,由实入虚,最终落脚于人生归宿与知己之思,情感深沉,意境高远。诗中既有对自然之力的敬畏,也有对超脱尘俗的推崇,更透露出诗人晚年对仕途的疏离与对生命终点的感怀。
以上为【我所思寄黄吉甫】的评析。
赏析
本诗以“我所思兮”起句,仿《楚辞》体式,奠定深情追慕之基调。开篇即以“彭蠡”点明所思之地,继而铺陈湖光山色,动静结合,气象万千。前八句写湖景,从风平浪静到波涛汹涌,展现自然的双重面貌,既美且威。中间转入山中奇境,飞泉、雪岸、云山、古寺,层层推进,营造出世外桃源之感。寺庙中有释迦、老子并祀,体现王安石晚年融合儒释道的思想倾向。修行者“翛然弃尘滓”,正是诗人理想人格的投射。后段转写黄吉甫,赞其能谈“妙理”,视功名如敝屣,呼应前文隐逸主题。结尾以“谷城公孙”(张良)与“五老”作比,既表敬仰,又暗含自身未能彻底超脱的遗憾。“相见无时老将死”一句,悲慨深沉,将全诗推向生命终极之思,余韵悠长。全诗语言典雅,意象丰富,结构严谨,是王安石晚年诗歌中兼具哲思与抒情的佳作。
以上为【我所思寄黄吉甫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗写景奇丽,造语精工,尤以‘琉璃崩嵌’‘飞泉挂龙尾’等句,状物如画,而寓意深远。”
2. 《王荆文公诗笺注》(清·沈钦韩):“通篇以彭蠡山水为引,托寄幽思,实则抒己志也。‘视弃荣宦犹弊屣’,可见荆公晚岁心境。”
3. 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“介甫诗多说理,然此篇情景交融,不觉其涩。‘牛乳芳甘那得比’,语虽奇而意自真。”
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“安石诗以学问为根柢,而此篇独以性灵出之,盖晚年寄兴之作。”
5. 《中国文学史》(袁行霈主编):“王安石晚年退居金陵,诗风趋于含蓄深沉。此诗借山水寄怀,融自然、宗教、友情于一体,体现其‘穷则独善其身’的思想归宿。”
以上为【我所思寄黄吉甫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议