翻译
在东园中建造了一座亭子,种下花卉,等待春风的到来。
口中吟唱着《金缕衣》的歌谣,手中折下枝头盛开的红花。
今日鲜花映照着乌黑的秀发,有朝一日面对青铜镜时,却只能羞对衰老的容颜。
以上为【和普公赋东园十题撷芳亭】的翻译。
注释
1 结宇:建造屋宇,此处指建亭。
2 东园:园名,或泛指城东之园,为诗人与友人游赏之所。
3 种花待春风:种植花卉,期盼春风使其开放,寓含期待美好时节之意。
4 口歌金缕衣:吟唱《金缕衣》一诗,此为唐代无名氏所作,中有“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时”之句,强调珍惜青春。
5 手折枝上红:亲手折取开满红花的花枝,表现春日游赏之乐。
6 映绿发:绿发即乌黑光亮的头发,代指青春年少;花色映照黑发,形容少年人与春花相映之美。
7 羞青铜:青铜指铜镜;人老时照镜自视,因容颜衰老而生羞愧之情。
8 撷芳亭:取名自“撷取芳华”,寓意采摘美好的春光与花朵,亦隐含珍惜时光之意。
9 金缕衣:唐代曲辞名,常用于劝诫珍惜光阴。
10 青铜:古代铜镜,因年代久远呈青色,故称“青铜”。
以上为【和普公赋东园十题撷芳亭】的注释。
评析
本诗通过描写东园撷芳亭中的春日景象,抒发了诗人对青春易逝、人生短暂的感慨。诗中以“种花待春风”起兴,既写实景,又暗喻人生期待与美好时光的来临。后以“口歌金缕衣”巧妙化用唐代诗句,表达及时行乐、珍惜年华之意。末两句由眼前之景转入对未来的设想,形成强烈对比,凸显生命流逝的无奈与警醒。全诗语言简练,意境深远,情感细腻,体现了梅尧臣诗歌“平淡含蓄而意蕴深长”的特点。
以上为【和普公赋东园十题撷芳亭】的评析。
赏析
梅尧臣作为北宋诗文革新运动的重要人物,主张“平淡美”,反对浮艳雕饰。此诗正体现了这一审美追求。全诗仅六句,结构紧凑,意象清新自然。首二句写建亭种花,点明地点与行为,透露出诗人对自然与生活的热爱。“口歌金缕衣”一句尤为精妙,不仅引入经典诗句增强文化意蕴,更将主题由赏花升华为对人生的思考。后两句以“今”与“他年”对照,以“绿发”与“青铜”相对,形成强烈的时间张力,令人顿生光阴易逝之感。整首诗看似轻描淡写,实则蕴含深沉的生命意识,体现出宋诗重理趣、善思辨的特质。
以上为【和普公赋东园十题撷芳亭】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实富于变化,非浅学者所能窥。”
2 宋代欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“工于诗,能以闲远古淡为意,故其言多得于胸中。”
3 清代沈德潜《宋诗别裁集》评梅尧臣诗:“去浮靡而归真朴,开苏黄之先路。”
4 近人钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣往往从极平常的题目中写出深刻感慨,语近而意远。”
以上为【和普公赋东园十题撷芳亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议