翻译
王羲之(逸少)池边曾有他隐居的旧山,多年来的思念与悲愁已将我的衣衫染上斑斑泪痕。
劣马吃饱了还在争夺道路,骏马却因长期饥饿而不得安闲。
江南雪水上涨,江流浩荡南归;北地烟尘弥漫,前去路途艰险阻隔。
听一曲劳歌,人人皆生愁思,何况我的心并非木石那般愚钝无情。
以上为【次韵奉酬李质夫】的翻译。
注释
1. 次韵奉酬:按照原诗的韵脚和次序作诗回赠。李质夫:生平不详,应为王安石友人。
2. 逸少:东晋书法家王羲之,字逸少。此处借指隐逸生活,因其曾在会稽山阴兰亭等地隐居。
3. 旧山:故乡或旧日隐居之山,亦可解为故园。
4. 几年征泪染衣斑:多年在外奔波,泪水沾湿衣衫,留下斑痕。征泪,旅途中的悲愁之泪。
5. 驽骀(nú tái):劣马,比喻才能平庸之人。
6. 争路:争相占据要道,喻小人争权夺利。
7. 騕袅(yǎo niǎo):古代良马名,喻贤才。
8. 雪涨江南:江南春雪融化,江河水量上涨。
9. 烟埋河朔:北方地区烟尘弥漫,道路难行。河朔,泛指黄河以北地区。间关:道路崎岖艰险。
10. 劳歌:忧伤之歌,或送别之歌。此处泛指令人感伤的歌曲。
以上为【次韵奉酬李质夫】的注释。
评析
此诗为王安石次韵酬答李质夫之作,情感深沉,意境开阔。诗人借景抒怀,以“旧山”“征泪”起笔,表达对往昔的追忆与仕途奔波之苦。中间两联运用对比与象征:以“驽骀争路”讽喻小人得志,以“騕袅长饥”自况贤才困顿,体现其政治失意中的孤高情怀。后转写江南北国之景,暗喻归隐之思与仕途阻隔。结句化用《古诗十九首》“心非木石岂无感”,直抒胸臆,点出内心难以排遣的忧思。全诗融叙事、写景、议论于一体,语言凝练,寄托遥深,是王安石七律中情理兼胜的佳作。
以上为【次韵奉酬李质夫】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以王羲之的“旧山”起兴,既点出对隐逸生活的向往,又以“征泪染衣”写出宦游漂泊之痛,形成理想与现实的强烈对照。颔联巧用马喻,对比鲜明:“驽骀自饱”讽刺时局中庸才得势,“騕袅长饥”则抒发贤者不遇的愤懑,体现出王安石一贯的政治理想与现实冲突。颈联转写自然景象,看似写景,实则寓情于景:江南水势浩荡,似可归隐;而北地烟尘阻隔,则象征仕途艰难、归路不通。尾联直抒胸臆,以“劳歌一听皆愁思”引出共情,再以“心非木石顽”收束,强调诗人情感之敏锐与内心的深重忧患。全诗意象丰富,用典自然,语言简劲而意味深远,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫、寄慨遥深的艺术风格。
以上为【次韵奉酬李质夫】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗感慨身世,托兴马群,语意沉着,不减杜陵。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十:“‘驽骀自饱’‘騕袅长饥’,刺时语也,安石晚岁多此类。”
3. 《唐宋诗举要》引吴汝纶评:“以逸少旧山起,便有倦游之感。中二联极写进退维谷,结语乃见不能忘情。”
4. 《王荆文公诗笺注》李壁注:“此诗盖在退居金陵后作,感时伤己,辞旨幽远。”
5. 《宋诗精华录》卷二:“言外有归隐之思,而牵于世网,终不得遂,故曰‘心非木石顽’。”
以上为【次韵奉酬李质夫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议