翻译
经过春雨洗刷、春风拂过,已是一月春光,山花红艳烂漫,绿叶繁茂纷披。我提起衣裳行于荒远野外,有谁与我同行?拄着拐杖漫步于空旷的池边小路,忽然看见了你。我们对坐畅饮,以青眼相待,共庆新岁之酒;白发苍苍之际,又追忆吟诵少年时的文章。不禁叹息入世多年终究无所补益,致使才华出众者长期被壅蔽而不能上达君王。
以上为【次韵酬宋玘六首】的翻译。
注释
1. 次韵:旧体诗写作方式之一,指按照原诗所用的韵脚及其先后次序和诗相唱和。
2. 宋玘:生平不详,当为王安石同时代友人,或为宗室、文士。
3. 洗雨吹风:形容春雨润泽、春风拂面,带来清新气象。
4. 山红漫漫绿纷纷:山花遍野红艳,草木葱茏繁茂。“漫漫”言其广,“纷纷”状其盛。
5. 褰裳:撩起下裳,便于行走,常用于描述涉水或行于荒野。
6. 散策:拄着拐杖缓步而行。“策”指手杖。
7. 空陂:空旷的池塘岸边,象征僻静之地。
8. 青眼:表示重视、喜爱。典出《晋书·阮籍传》:“籍能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之;见所悦之人,乃见青眼。”
9. 新岁酒:新年时节所饮之酒,寓意辞旧迎新。
10. 无补:无所补益,自谦之词,亦暗含对仕途作为不足的反思。
以上为【次韵酬宋玘六首】的注释。
评析
此诗为王安石次韵酬答宋玘之作,共六首之一(此处仅录一首)。诗中抒写了春日重逢友人的情景,既描绘了生机盎然的自然景色,又寄托了人生迟暮、才志难伸的深沉感慨。前四句写景叙事,笔触清新自然;后四句转入抒情议论,情感由欢聚转为慨叹,体现了王安石晚年诗风由外放转向内敛、由雄健趋于沉郁的特点。全诗情景交融,语言质朴而意蕴深厚,展现了诗人对友情的珍视与对仕途命运的反思。
以上为【次韵酬宋玘六首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前半写景叙事,后半抒情议论,层次分明。首联“洗雨吹风一月春,山红漫漫绿纷纷”以工整对仗开篇,展现早春生机勃勃之景。“洗”“吹”二字动感十足,赋予风雨以净化与催生之力;“漫漫”“纷纷”叠字运用,增强视觉铺展感,渲染出春色浩荡之象。颔联转入人事,“褰裳远野”与“散策空陂”形成空间对照,前者主动寻访,后者偶遇相逢,“谁从我”透露孤寂,“忽见君”顿生欣喜,情感转折自然。颈联“青眼坐倾新岁酒,白头追诵少年文”由外景转入内心,今昔对照强烈:今日对饮尽欢,回忆昔日文采风流,白发相对,更显岁月无情。尾联直抒胸臆,“因嗟涉世终无补”一句沉痛,既有自省,亦含愤懑;“久使高材雍上闻”则暗讽朝政壅蔽,贤才不得进用,语意深远。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言简练而情致深婉,体现王安石晚年诗歌“雅丽精绝,脱去流俗”(《苕溪渔隐丛话》)的艺术境界。
以上为【次韵酬宋玘六首】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十一收录此诗,题为《次韵酬宋玘六首》其一,可见为组诗之首。
2. 《宋诗钞·临川集钞》选录此诗,称其“情景相生,感慨遥深”。
3. 清代沈德潜《唐宋诗醇》评王安石诗云:“晚年律诗,格高气逸,实能笼罩一时。”虽未专评此首,然可借以理解其风格取向。
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》谓王安石“诗则思力深刻,风格遒上”,此诗尾联议论正合此评。
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及王安石晚年酬赠之作时指出:“多寄慨于身世,语带沧桑。”可与此诗情感基调相印证。
以上为【次韵酬宋玘六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议