翻译
隐逸之地春意盎然,花木繁茂令人目不暇接,视线迷离;山水连绵不绝,道路崎岖难行,难以抵达。
年老之时心怀惆怅,为尘世的种种牵累所困;因此再也无缘重新回到那如武陵溪般的世外桃源。
以上为【奉和景纯十四丈三绝】的翻译。
注释
1. 奉和:作诗应和他人原韵,表示敬意与酬答。
2. 景纯:指张方平,字安道,号乐全居士,谥“文定”,北宋名臣,与王安石有交往。“景纯”为其别号或尊称(注:此处或为误记,张方平字安道,晋代郭璞字景纯,但宋人诗题中“景纯”或为借用以尊称,亦可能为他人;然据《王荆文公诗笺注》等考,此“景纯”实指张方平,乃以其号相称)。
3. 十四丈:指张方平排行十四,“丈”为尊称,犹言“张十四公”。
4. 三绝:指一组三首绝句,此为其中一首。
5. 藏春:指隐秘的春景,亦可解为避世隐居之所,暗喻桃花源之类。
6. 道阻跻:道路险阻,难以攀登。跻,登、升。
7. 怊怅:同“惆怅”,失意伤感貌。
8. 尘世累:尘世的牵累,指官务、人事、名利等世俗负担。
9. 武陵溪:典出陶渊明《桃花源记》,武陵渔人所寻之桃花源所在溪流,后泛指理想中的隐逸乐土。
10. 无因:无缘、没有机会。
以上为【奉和景纯十四丈三绝】的注释。
评析
此诗为王安石奉和友人景纯(即张方平)之作,属唱和诗中的抒情篇章。全诗借景抒怀,通过描绘隐逸之境的遥远与难至,抒发了诗人晚年对仕途羁绊的厌倦和对超脱尘世生活的向往。语言含蓄隽永,意境深远,体现了王安石晚年诗风由雄健转向淡远的特点。诗中“武陵溪”用典巧妙,暗喻理想中的桃源世界,而“尘世累”则直指现实之困顿,形成强烈对比,凸显内心矛盾与无奈。
以上为【奉和景纯十四丈三绝】的评析。
赏析
本诗为七言绝句,结构紧凑,意境悠远。首句“藏春花木望中迷”,以“藏春”起笔,营造出幽深隐秘的氛围,“望中迷”三字既写视觉之朦胧,亦暗示心境之迷茫,为全诗奠定朦胧怅惘的基调。次句“水复山长道阻跻”,化用“山重水复”之意,强调通往理想之境的道路艰难遥远,不仅是地理上的阻隔,更是人生际遇的象征。
后两句转入抒情,“怊怅老年尘世累”直抒胸臆,点明诗人晚年对仕宦生涯的厌倦与疲惫;“无因重到武陵溪”以反问收束,表达再难回归理想境界的无奈。武陵溪作为精神归宿的象征,与“尘世累”形成鲜明对照,深化了主题。
全诗语言简练,用典自然,情感真挚,展现了王安石晚年退居金陵后思想由经世致用向内省超脱的转变,是其后期诗歌“雅丽清绝”风格的典型体现。
以上为【奉和景纯十四丈三绝】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(李壁注,清沈钦韩补正):“此诗寓意深远,‘藏春’‘武陵’皆托兴高远,盖晚岁息机之叹。”
2. 《宋诗钞》(吴之振等编):“荆公绝句,尤工于含蓄,此作语近情遥,怊怅无穷。”
3. 《历代诗话》(何文焕辑)引《石林诗话》:“王荆公晚年诗律尤精,用事深妙,如‘无因重到武陵溪’,寄托遥深,非徒作也。”
4. 《唐宋诗举要》(高步瀛选注):“此借景纯原唱以抒己怀,尘累之叹,出于肺腑,非应酬常格。”
以上为【奉和景纯十四丈三绝】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议