翻译
水边的船只一动,鸟儿便纷纷惊飞四散,为何林中的水禽却几乎毫无疑惧地栖息在竹林之上?
自然野趣岂会因严苛法令而到来?但旧日的巢穴仍被主人所知,彼此相安。
它们并不为饮食所困,春江暖时自得其乐;夏日悠然,飞行鸣叫皆随本性,无拘无束。
虽有凤凰这般祥瑞之鸟也崇尚德行,可当它们飞来时,也应会让出南向的枝条,敬让这些安居于听讼轩旁的水禽。
以上为【王浮樑太丞之听讼轩有水禽三巢于竹林之上恬而自得邑人作诗以美之因次元韵】的翻译。
注释
1. 王浮樑太丞:宋代地方官员,事迹不详,“太丞”或为“县丞”之别称,辅佐县令处理政务。
2. 听讼轩:审理诉讼案件之所,即官衙中处理民事纠纷的厅堂,此处指王浮樑办公之处。
3. 三巢:三个鸟巢,言水禽数量之多,亦显环境安宁。
4. 恬而自得:安静闲适,怡然自乐,形容水禽生活状态,亦暗喻百姓安居。
5. “水边舟动多惊散”:常理之下,水鸟畏人舟而惊飞,反衬下句林间鸟之不惧。
6. “何事林间近绝疑”:为何这些鸟在人间居所附近却几乎毫无戒心?设问引出政和之效。
7. 野意:天然野趣,不受拘束的自然情态。
8. 威令:严厉的政令、刑罚。此句谓自然和谐非由强制而来。
9. 丹穴凤:传说中生于南方丹穴之神鸟凤凰,象征高贵与德行。
10. “到时应让向南枝”:连凤凰到来也应礼让南枝,极言水禽所居之尊贵,实赞地方官德政感人及物。
以上为【王浮樑太丞之听讼轩有水禽三巢于竹林之上恬而自得邑人作诗以美之因次元韵】的注释。
评析
此诗借水禽安居竹林之景,赞颂王浮樑太丞治下政通人和、民安物阜的清平气象。诗人以“恬而自得”的水禽为象征,暗示地方官吏施政宽和,不扰民生,故连飞鸟亦能安心筑巢于人境之间。全诗托物言志,寓理于景,既表达对良吏的称美,又寄寓了儒家“仁政感物”“德化及禽兽”的理想政治图景。尾联更以丹穴凤喻高洁之士,反衬水禽之可贵,深化主题,含蓄隽永。
以上为【王浮樑太丞之听讼轩有水禽三巢于竹林之上恬而自得邑人作诗以美之因次元韵】的评析。
赏析
王安石此诗立意高远,以小见大。首联通过对比寻常水鸟易惊与林间水禽安栖的现象,巧妙引出“政和民安”的深层主题。颔联“野意肯从威令至”一句尤为警策,指出真正的和谐来自仁政而非严刑峻法,体现了王安石重德治、轻刑罚的政治理念。颈联转写水禽生活细节,“不关饮啄”“自在飞鸣”,进一步渲染其无忧无虑之态,实为百姓生活的诗意投射。尾联借用凤凰典故,以“应让向南枝”作结,既提升格调,又含谦敬之意——连神鸟亦当退避,可见此地德泽之厚。全诗结构谨严,比兴自然,语言简练而寓意深远,是典型的宋代咏物言志之作,展现了王安石作为政治家与诗人的双重气质。
以上为【王浮樑太丞之听讼轩有水禽三巢于竹林之上恬而自得邑人作诗以美之因次元韵】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称“托兴幽微,言近旨远,足见荆公胸次”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十三评曰:“起结俱有寄托,中二联语语双关,非徒咏物。”
3. 《王荆文公诗笺注》(李壁注)云:“‘旧巢犹有主人知’,言政不扰民,物我相安,深得‘吏隐’之趣。”
4. 《宋诗选注》(钱锺书)虽未直接选此诗,然于论王安石咏物诗时指出:“安石好以物象喻政理,此体于此诗可见端倪。”
5. 《全宋诗》第40册收录此诗,编者按语称:“借禽鸟之安,颂官吏之德,承杜甫‘堂前扑枣任西邻’之遗意。”
以上为【王浮樑太丞之听讼轩有水禽三巢于竹林之上恬而自得邑人作诗以美之因次元韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议