翻译
商阳因杀三人,每次行刑都不忍直视。
也说既然享用国君的俸禄,报答恩情本应如此。
风波巨浪吹遍九州大地,金石般的意志又怎能停息?
长久怀念那南山之畔,半夜里心潮澎湃,感慨而起。
以上为【杂咏三首】的翻译。
注释
1. 杂咏三首:王安石组诗之一,属即兴抒怀之作,此为其一。
2. 商阳:春秋时楚国大夫,据《礼记·檀弓下》载,商阳与陈弃疾追杀犯人,每杀一人便掩面不忍视,曰:“杀人之中又有礼焉。”此处借指忠于职守却心怀仁慈之人。
3. 杀三人:指商阳连杀三人,然心中不忍,表现其内心的道德冲突。
4. 不忍视:形容其虽执行命令,但良知未泯,心有恻隐。
5. 亦云食君食:意为有人说,既然享受国君的俸禄,就应当尽忠履职。
6. 报礼当如此:报答君恩,理应如此尽责,哪怕违背本心。
7. 波澜吹九州:比喻世事动荡或改革风潮席卷天下。
8. 金石安得止:金石象征坚定意志,言大势所趋,坚如金石者亦不能阻止变革。
9. 永怀南山阿:长久思念南山之隅,南山常喻隐逸或高洁志向。
10. 慷慨中夜起:半夜因感慨时事或理想难酬而起身徘徊,表现忧思深重。
以上为【杂咏三首】的注释。
评析
王安石《杂咏三首》其一借历史典故抒发内心矛盾与政治理想。诗中“商阳”之事象征士人在忠君职责与仁爱本性之间的挣扎,表现出儒家“食君之禄,忠君之事”的伦理困境。后两句转写宏阔气象与个人情怀,以自然之力喻改革之必要,以夜半独醒写志士孤独。全诗语言简练,意境深远,融合历史、道德与现实关怀,体现王安石作为政治家兼诗人的深沉思考。
以上为【杂咏三首】的评析。
赏析
本诗以古喻今,通过“商阳杀三人”这一典故切入,探讨忠职与仁心之间的张力。前四句聚焦个体道德困境:身为臣子,既须执行君命,又难违良知,展现士大夫精神世界的复杂性。王安石借此自况——推行新法虽遭非议,然出于公心,不得不为。后四句笔势陡转,由个人推及天下,“波澜吹九州”气势磅礴,暗喻变法如大潮不可阻挡;“金石安得止”更强调历史洪流面前,任何顽固阻力终将瓦解。结尾“永怀南山阿,慷慨中夜起”,则回归诗人自身,在理想与现实之间辗转难眠,既有坚守信念的豪情,也有孤寂悲慨。全诗结构严谨,由史入情,由情入志,体现了王安石诗歌“寓哲理于形象”的典型风格。
以上为【杂咏三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》:“此诗托意深远,借商阳之事以明臣节之难,非徒咏古也。”
2. 《历代诗话》引清·沈德潜语:“安石诗多筋骨,少风韵,然此类则沉郁顿挫,有近杜陵者。”
3. 《王荆文公诗笺注》(李壁注):“‘波澜吹九州’,谓时事纷纭,变革将至;‘金石安得止’,言大势所趋,非人力可回。”
4. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“安石诗长于说理,精于修辞,往往以议论为诗,此篇即其例。”
5. 《中国文学史》(游国恩主编):“王安石晚年诗风趋于含蓄深沉,《杂咏》诸作多寄慨于微言之中,可见其心境之转变。”
以上为【杂咏三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议