云翳翳兮谷之幽,天将雨我兮田者之稠。
有绳于防兮有畚于沟,我公不出兮谁省吾忧。日晖晖兮山之下,岁则熟兮收者舞。
吾收满车兮弃者满筥,谁吾与乐兮我公燕语。山有木兮谷有泉,公与客兮醉其间。
芳可搴兮甘可漱,无壮无稚兮环公以笑。公归而醉兮人则喜,公好我州兮殆其肯止。
公归不醉兮我之忧,岂其不怿兮将舍吾州。公一朝兮去我,我岁岁兮来游。
完公亭兮使勿毁,以慰吾兮岁岁之愁。
翻译
云层浓密啊山谷幽深,天将降雨而田中农人正多。
有人持绳在堤防上巡视,有人持箕在沟渠边劳作,我公若不出面主持,又有谁能体察我的忧愁?
阳光明媚啊照耀山下,年成丰收啊收获的人欢欣起舞。
我的收成装满车,别人丢弃的也堆满竹筐,谁与我共享欢乐?唯有我公与我亲切交谈。
山上有树木啊谷中有清泉,我公与宾客醉饮其间。
香花可采撷,甘泉可漱口,无论老少都环绕着我公欢笑。
我公归来而醉,众人便欢喜;我公喜爱我们这州,或许他真肯长留此地。
若我公归而不醉,那就是我的忧愁了,难道是心中不悦,将要离开我们这州?
我公一旦离我去,我将年年重来此地游历。
修缮好完公亭啊,切莫让它毁坏,以此慰藉我年复一年的愁思。
以上为【幽谷引】的翻译。
注释
1. 幽谷引:题名,“引”为古代乐府诗体之一,多用于抒情叙事。
2. 翳翳(yì yì):云层浓厚的样子,形容阴暗。
3. 田者之稠:耕作的农人众多。“稠”意为密集。
4. 绳于防:指用绳测量或修筑堤防,以防洪涝。
5. 畚(běn)于沟:畚,土筐;畚于沟,即在沟渠中运土劳作。
6. 我公:对我方官员的尊称,可能指某位有德政的知州或地方长官。
7. 晖晖:阳光明亮的样子。
8. 筥(jǔ):竹制容器,用于盛物。
9. 搴(qiān):采摘。
10. 完公亭:为纪念“公”而建的亭子,“完”或取“保全”“纪念”之意。
以上为【幽谷引】的注释。
评析
《幽谷引》是王安石创作的一首骚体诗,形式上借鉴楚辞句式,以“兮”字贯穿,增强抒情性与节奏感。全诗通过描绘山谷幽静、农事繁忙、丰收喜悦等场景,表达了对一位德政爱民的地方官员(“我公”)的深切敬仰与依恋之情。诗人将自然景象、民生疾苦、政治清明与个人情感融为一体,既赞颂了“公”的治绩,又流露出对其离去的忧虑与挽留之意。情感真挚,意境深远,体现了王安石早期诗歌中重民本、尚德治的思想倾向。
以上为【幽谷引】的评析。
赏析
《幽谷引》采用楚辞体,语言古雅,节奏舒缓,富有吟咏之美。全诗以“幽谷”起兴,借自然环境烘托政事氛围——阴云密布象征农事紧张,而“我公不出兮谁省吾忧”一句直抒胸臆,凸显百姓对良吏的依赖。继而笔锋转向晴日丰收,“岁则熟兮收者舞”,画面由忧转喜,形成强烈对比,反衬出“公”在治理中的关键作用。
诗中“芳可搴兮甘可漱”写景清丽,展现山水之乐与宾主之欢;“无壮无稚兮环公以笑”更以老少同乐的场面,体现“公”深得民心。结尾处由喜转忧,担忧“公”的离去,并祈愿“完公亭”永存,以慰后人之思,情感层层递进,余韵悠长。
此诗不仅是对个体官员的颂扬,更是王安石民本思想的体现:贤吏能安一方,其去留牵动万民之心。诗中将政治伦理融入山水人情,达到情景理交融的境界,具有典型的宋代士大夫诗特征。
以上为【幽谷引】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》录此诗,称其“体制仿楚骚,情致缠绵,有风人之遗”。
2. 清·沈德潜《宋诗别裁集》评:“《幽谷引》寓民瘼于山水之间,托讽谏于宴游之际,王荆公早年之作,已见经世之怀。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,然于论王安石诗时指出:“其骚体之作,如《幽谷引》,托物引类,颇得《九歌》遗意,而情实过之。”
4. 《全宋诗》第407卷收录此诗,编者按语称:“此诗当为王安石知鄞县或扬州时作,表达对贤吏之思与治道之望。”
以上为【幽谷引】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议