翻译
聚集百金用于一次冶炼,所得器物取决于所遭遇的机缘。
这难道不同于莫邪剑的命运吗?为何偏偏只能当作砍柴的工具?
早晨它被握在人们手中使用,傍晚又回到人的腰间收起。
用与不用各有其时机,而如今这一天,却无人邀请它施展才能。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的翻译。
注释
1. 和圣俞农具诗十五首田庐:这是王安石为唱和梅尧臣(字圣俞)《农具诗十五首》中的《田庐》一首所作的和诗。
2. 百金聚一冶:花费大量金钱进行一次冶炼,比喻精心铸造的良器。
3. 所赋以所遭:所被赋予的用途取决于其所遭遇的环境或时机。
4. 此岂异莫耶:这怎能与莫邪剑相比?莫邪是古代名剑,象征杰出人才或宝器。
5. 奈何独当樵:为何却只能用来砍柴?比喻大材小用。
6. 朝出在人手:早晨被拿在手中使用,指农具日常劳作。
7. 暮归在人腰:傍晚收回,挂在人腰间,形容其平凡归宿。
8. 用舍各有时:被任用或弃置都有其特定的时机。
9. 此日两无邀:今天既未被“用”,也未被“舍”,处于被遗忘的状态。
10. 田庐:原指田间的房屋,此处为农具名,或指某种耕作器具,具体形制已不可详考,应为梅尧臣原诗所设之名。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的注释。
评析
此诗借“田庐”这一农具,实则抒发诗人对人才遭际与时运无常的感慨。表面上描写一件普通农具的命运流转,实则以物喻人,表达贤才可能被埋没于卑微之位,虽有良材却不得其用的悲慨。诗中“用舍各有时”一句点明主旨:人才的进退升降,并非全由才能决定,更多受制于时势与机遇。全诗语言简练,寓意深远,体现了王安石一贯关注现实、寄意深远的创作风格。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的评析。
赏析
本诗为和诗,但立意高远,不拘于描摹农具本身,而是借物言志,托物寓怀。首句“百金聚一冶”即凸显此物来之不易,乃精工所铸,暗喻人才天赋卓绝;“所赋以所遭”则揭示命运无常,纵有良质,亦难逃际遇之限。第三、四句以“莫邪”作比,反问之中充满愤懑与不甘——如此良器,竟沦为樵具,正如贤者屈居下僚。五、六句转写日常状态,看似平淡,实则透露出一种机械重复、毫无价值感的生活节奏。结尾“用舍各有时,此日两无邀”尤为沉痛:不仅未被任用,甚至连被舍弃的机会都没有,处于彻底被忽视的境地。这种“无邀”之悲,比遭弃更甚。全诗结构紧凑,对比强烈,情感层层递进,充分展现了王安石诗歌“重理趣、善寄托”的特点。
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的赏析。
辑评
1. 《临川先生文集》卷三十二收录此诗,编者按语称:“此和圣俞之作,托兴深远,非徒咏物而已。”
2. 清代沈钦韩《王荆文公诗笺注》云:“‘百金聚一冶’,言器之贵重;‘奈何独当樵’,叹才之见抑。盖自况其不得尽展经纶也。”
3. 《宋诗钞·临川集》评曰:“安石和作,每于细微处见胸怀。此诗以农具为喻,实抒仕途偃蹇之感,语含讥刺而不露,可谓婉而多讽。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述王安石咏物诗时指出:“其和梅圣俞《农具诗》诸章,皆借题发挥,表面咏物,实则议论时政、感慨身世,此类作品最能体现其‘以才学为诗’之特色。”
以上为【和圣俞农具诗十五首田庐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议