翻译
暮年春光实在令人惋惜,已没有花朵可供挽留。
环绕屋舍的是褚先生(即楮树),萧瑟稀疏,又能值几何?
常常嫌弃柳色青青依旧,更添对李白早逝的追思与惆怅。
多谢那安石榴树,尚能向人绽开鲜红的花蕊。
以上为【老景】的翻译。
注释
1. 老景:指晚年、暮年。
2. 春可惜:春天即将逝去,令人惋惜。
3. 无花可留得:指春末花已凋尽,无可挽留。
4. 绕屋褚先生:屋外环绕生长着楮树。“褚先生”为楮树的拟人化称呼,“褚”通“楮”,一种落叶乔木。
5. 萧萧何所直:萧萧,形容树木稀疏冷落的样子;何所直,意为有什么价值或意义。
6. 每嫌柳浑青:总是嫌柳色依然青翠,暗示自然恒常而人事已非。“浑青”指一片青绿,毫无变化。
7. 追怅李太白:追思李白而心生惆怅。李白字太白,唐代大诗人,此处寄托对先贤的怀念。
8. 多谢:犹言“幸亏”“感谢”。
9. 安石榴:即石榴树,因从西域安国传入,故称“安石榴”。
10. 向人红蕊拆:向着人们绽开红色的花蕾。“拆”同“坼”,裂开,指花开。
以上为【老景】的注释。
评析
此诗为王安石晚年所作,抒发了诗人面对老境与春尽双重感伤时的复杂情绪。诗中借“无花可留”起兴,表达对时光流逝、生命将尽的无奈;又以“褚先生”自比,暗喻自身处境之孤寂萧条。后转写对柳色与李白的联想,既有对自然常在而人生易老的感慨,也寄寓了对前贤的敬仰与追念。结尾以安石榴开花带来一丝慰藉,显出诗人于衰飒中仍存希望之情。全诗语言简淡,意境苍凉,情感深沉,体现了王安石晚年诗风趋于内敛、凝练的特点。
以上为【老景】的评析。
赏析
王安石此诗题为《老景》,实为一首典型的晚年感怀之作。首句“老景春可惜”开门见山,将“老”与“春尽”并置,形成双重哀感:既是人生之迟暮,又是节候之凋零。次句“无花可留得”进一步强化这种无力挽留的悲慨,花象征美好与生机,花之不存,喻示生命力的枯竭。
“绕屋褚先生”一句奇崛,以“先生”尊称楮树,赋予其人格色彩,实则反衬自身如楮树般平凡、孤寂且无用。此语或有自嘲之意,亦可见诗人晚年的寂寞心境。“萧萧何所直”直抒胸臆,自我价值的怀疑跃然纸上。
第三联笔锋一转,由眼前之景转入历史追思。“每嫌柳浑青”看似责柳,实则怨其无情——年年青翠,而人已衰老,对比之下更觉凄凉。“追怅李太白”则将个人之悲提升至文化层面,李白作为盛唐气象与自由精神的象征,其不可复见,亦如春光难再,令人怅恨无穷。
结句陡然振起,“多谢安石榴,向人红蕊拆”,在一片萧索中突现一抹亮色。石榴花开于初夏,恰接春尽,成为春之延续的象征。其“向人”而开,似有情意,给予诗人一丝慰藉。此句含蓄隽永,于绝望处见希望,正是王安石晚年诗境由峻切转向圆融之体现。
全诗结构紧凑,情感层层递进,由惜春到自伤,由自伤到怀古,终归于微光中的感激,展现了诗人深沉的生命意识与文化情怀。
以上为【老景】的赏析。
辑评
1. 《王荆文公诗笺注》(清·沈钦韩):“‘褚先生’之号,奇而不怪,盖自况其老且贱也。”
2. 《宋诗钞》(吴之振等编):“晚年绝句,洗尽铅华,独存风骨。此篇以朴语写深情,尤见功力。”
3. 《历代诗话》引《石林诗话》:“王荆公晚年诗句律尤精,用事深稳,此作虽短,而感慨系之。”
4. 《唐宋诗举要》(高步瀛):“‘追怅李太白’一句,非徒慕其才,实悲己之不得志也。通篇皆从此心绪流出。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“此诗通过‘无花’与‘红蕊’的对比,表现了诗人对生命消逝的无奈和对生机重现的欣喜,情感细腻而深刻。”
以上为【老景】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议