翻译
众多树木森然交错覆盖,一脉清泉静静横流分开。
我如楚地老者拄着一根竹杖,在此傲然超脱于尘世人群之外。
城里缺少鲜美的蔬菜,想来如今正因酷热而困顿焦灼。
暂且凭借这从东北吹来的凉风,遥寄一片心意给岭上的白云。
以上为【定林寺】的翻译。
注释
1. 定林寺:南朝古刹,位于今江苏南京钟山(紫金山),王安石晚年曾居于此,读书讲学。
2. 众木凛交覆:众多树木枝叶交错,森然茂密。“凛”有肃穆、森严之意,形容林木茂盛而具威仪。
3. 孤泉静横分:一道清泉静静地横向流淌,将地面分开。写环境之幽静。
4. 楚老一枝筇:化用“楚老”典故,指隐士或高人;“筇”(qióng)为竹杖,代指隐逸生活。
5. 于此傲人群:在此地超脱于世俗人群之上,表现出孤高自许的情怀。
6. 城市少美蔬:城市中缺乏新鲜蔬菜,暗喻民生困苦或生活粗陋。
7. 想今困惔焚:“惔”(tán)通“炎”,指炎热;“焚”亦言酷热难耐。此句谓城中人正受暑热煎熬。
8. 且凭东北风:姑且借助东北方向吹来的凉风。古人认为东北风清凉宜人。
9. 持寄岭头云:将心意托付给山岭之巅的浮云,表达对高远境界的向往。
10. 全诗通过自然意象与隐逸情怀的结合,表现诗人退居后的内心世界,既有超脱,亦有对现实的淡淡关怀。
以上为【定林寺】的注释。
评析
《定林寺》是王安石晚年退居金陵时所作的一首五言古诗。全诗以简淡之笔勾勒出定林寺幽静清寂的自然环境,并借景抒怀,表达诗人远离官场、寄情山水、超然物外的精神追求。前四句写景中寓志,后四句由景及情,转而关怀世俗疾苦,又复归高远之思,体现出王安石晚年思想由经世致用向佛禅境界转化的倾向。诗风冲淡含蓄,意境深远,展现了其“雅丽精绝”的艺术风格。
以上为【定林寺】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。首联“众木凛交覆,孤泉静横分”以工整对仗描绘定林寺周围苍翠幽深的自然景象,“凛”字赋予树林以庄重气质,“静”字则突出泉水的宁谧,营造出远离尘嚣的禅境氛围。颔联“楚老一枝筇,于此傲人群”转入抒情,诗人自比“楚老”,拄杖独行,傲然独立于世人之外,展现出一种遗世独立的人格理想。颈联笔锋一转,由山中清境想到城市百姓在酷暑中的困顿,“少美蔬”“困惔焚”看似平淡,实则蕴含深切的现实关怀。尾联“且凭东北风,持寄岭头云”以浪漫笔法收束,将情感寄托于自然之风与天边之云,既表达了对自由境界的向往,也留下余韵悠长的想象空间。整首诗融合了山水之乐、隐逸之志与仁者之心,体现了王安石晚年“外儒内禅”的精神特质,语言简练而意蕴丰厚,堪称其晚年山水诗中的佳作。
以上为【定林寺】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·临川集》评王安石诗:“晚年沉浸佛理,诗多萧散有致,不事雕琢而气格自高。”
2. 清·沈德潜《说诗晬语》云:“王荆公五言古,得力于陶、谢,晚岁栖心禅悦,语皆澄澹。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》称:“荆公诗造语奇警,而此等诗乃极冲淡,如‘孤泉静横分’,真入画境。”
4. 近人钱锺书《谈艺录》谓:“王荆公晚年律诗,深婉不迫,尤工写静景,如‘细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟’,与此诗‘众木凛交覆,孤泉静横分’皆以静摄动,妙契自然。”
5. 《历代诗话》引吕祖谦语:“荆公归田后,诗益清远,有濠濮间意,盖心忘机巧故也。”
以上为【定林寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议